Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
12,136

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-12, chapter-136, verse-103

कृत्वा बलवता संधिमात्मानं यो न रक्षति ।
अपथ्यमिव तद्भुक्तं तस्यानर्थाय कल्पते ॥१०३॥
103. kṛtvā balavatā saṁdhimātmānaṁ yo na rakṣati ,
apathyamiva tadbhuktaṁ tasyānarthāya kalpate.
103. kṛtvā balavatā sandhim ātmānam yaḥ na rakṣati
apathyam iva tat bhuktam tasya anarthāya kalpate
103. yaḥ balavatā sandhim kṛtvā ātmānam na rakṣati,
tasya tat bhuktam apathyam iva anarthāya kalpate.
103. Whoever, having made a treaty with a powerful one, fails to protect himself (ātman), for him, that alliance turns into misfortune, just like unwholesome food that has been consumed.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • कृत्वा (kṛtvā) - having done, having made
  • बलवता (balavatā) - by a powerful one, with a powerful one
  • सन्धिम् (sandhim) - treaty, alliance, union, sandhi
  • आत्मानम् (ātmānam) - his own person, himself (ātman) (self, soul, spirit)
  • यः (yaḥ) - who, which
  • (na) - not
  • रक्षति (rakṣati) - protects
  • अपथ्याम् (apathyām) - unwholesome, unhealthy (food)
  • इव (iva) - like, as
  • तत् (tat) - that alliance (implied from context) (that)
  • भुक्तम् (bhuktam) - eaten, consumed, enjoyed
  • तस्य (tasya) - of him, his
  • अनर्थाय (anarthāya) - for misfortune, for harm, for evil
  • कल्पते (kalpate) - becomes, turns out to be, is able

Words meanings and morphology

कृत्वा (kṛtvā) - having done, having made
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Derived from the root kṛ- (to do, make) with the absolutive suffix -tvā.
Root: kṛ (class 8)
बलवता (balavatā) - by a powerful one, with a powerful one
(adjective)
Instrumental, masculine, singular of balavat
balavat - powerful, strong, mighty
Derived from bala (strength) with the suffix -vat (possessing).
सन्धिम् (sandhim) - treaty, alliance, union, sandhi
(noun)
Accusative, masculine, singular of sandhi
sandhi - joining, union, alliance, treaty, euphonic combination
Derived from sam-dhā- (to place together).
Prefix: sam
Root: dhā (class 3)
आत्मानम् (ātmānam) - his own person, himself (ātman) (self, soul, spirit)
(noun)
Accusative, masculine, singular of ātman
ātman - self, soul, spirit, essence, life-breath
यः (yaḥ) - who, which
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of yad
yad - who, which, what
(na) - not
(indeclinable)
रक्षति (rakṣati) - protects
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of rakṣ
Root: rakṣ (class 1)
अपथ्याम् (apathyām) - unwholesome, unhealthy (food)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of apathya
apathya - unwholesome, unsuitable, not beneficial (especially for health)
Note: Used here to modify an implied 'food' or 'substance'.
इव (iva) - like, as
(indeclinable)
तत् (tat) - that alliance (implied from context) (that)
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of tad
tad - that, it
भुक्तम् (bhuktam) - eaten, consumed, enjoyed
(adjective)
Nominative, neuter, singular of bhukta
bhukta - eaten, consumed, enjoyed
Past Passive Participle
Derived from the root bhuj- (to eat, enjoy) with the past passive participle suffix -ta.
Root: bhuj (class 7)
तस्य (tasya) - of him, his
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of tad
tad - that, he
अनर्थाय (anarthāya) - for misfortune, for harm, for evil
(noun)
Dative, masculine, singular of anartha
anartha - misfortune, harm, calamity, uselessness
Derived from a- (not) + artha (purpose, benefit).
कल्पते (kalpate) - becomes, turns out to be, is able
(verb)
3rd person , singular, middle, present (laṭ) of kḷp
Root: kḷp (class 1)