महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-12, chapter-136, verse-135
मित्रं च शत्रुतामेति कस्मिंश्चित्कालपर्यये ।
शत्रुश्च मित्रतामेति स्वार्थो हि बलवत्तरः ॥१३५॥
शत्रुश्च मित्रतामेति स्वार्थो हि बलवत्तरः ॥१३५॥
135. mitraṁ ca śatrutāmeti kasmiṁścitkālaparyaye ,
śatruśca mitratāmeti svārtho hi balavattaraḥ.
śatruśca mitratāmeti svārtho hi balavattaraḥ.
135.
mitram ca śatrutām eti kasmiñcit kālaparyaye
śatruḥ ca mitratām eti svārthaḥ hi balavattaraḥ
śatruḥ ca mitratām eti svārthaḥ hi balavattaraḥ
135.
mitram ca kasmiñcit kālaparyaye śatrutām eti
śatruḥ ca mitratām eti hi svārthaḥ balavattaraḥ
śatruḥ ca mitratām eti hi svārthaḥ balavattaraḥ
135.
A friend can become an enemy during a certain change in circumstances (kāla-paryaya), and an enemy can become a friend. Indeed, self-interest (svārtha) is truly more powerful.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- मित्रम् (mitram) - a friend (friend)
- च (ca) - can (introduces another clause) (and, also)
- शत्रुताम् (śatrutām) - enmity, hostility
- एति (eti) - attains, transforms into (goes, comes, attains)
- कस्मिञ्चित् (kasmiñcit) - during a certain (change) (in some, in a certain)
- कालपर्यये (kālaparyaye) - during a change in circumstances (kāla-paryaya) (in the course of time, in the revolution of time)
- शत्रुः (śatruḥ) - an enemy (enemy, foe)
- च (ca) - and (connecting clauses) (and, also)
- मित्रताम् (mitratām) - friendship (friendship, friendliness)
- एति (eti) - attains, transforms into (goes, comes, attains)
- स्वार्थः (svārthaḥ) - self-interest (svārtha) (self-interest, one's own purpose/gain)
- हि (hi) - truly, indeed (for emphasis) (indeed, because, surely)
- बलवत्तरः (balavattaraḥ) - more powerful (more powerful, stronger)
Words meanings and morphology
मित्रम् (mitram) - a friend (friend)
(noun)
Nominative, neuter, singular of mitra
mitra - friend, companion, ally
च (ca) - can (introduces another clause) (and, also)
(indeclinable)
शत्रुताम् (śatrutām) - enmity, hostility
(noun)
Accusative, feminine, singular of śatrutā
śatrutā - enmity, hostility, hatred
Derived from śatru (enemy) + suffix -tā (feminine noun forming suffix)
एति (eti) - attains, transforms into (goes, comes, attains)
(verb)
3rd person , singular, active, present indicative (laṭ) of i
Root: i (class 2)
कस्मिञ्चित् (kasmiñcit) - during a certain (change) (in some, in a certain)
(pronoun)
Locative, masculine, singular of kiṃ-cit
kiṁ-cit - something, anything, a certain, some
Compound of 'kim' (what) and 'cit' (particle)
Compound type : avyayībhāva (kim+cit)
- kim – what, which
pronoun (masculine) - cit – a little, just, a particle for indefiniteness
indeclinable
Note: Agreeing with 'kālaparyaye'.
कालपर्यये (kālaparyaye) - during a change in circumstances (kāla-paryaya) (in the course of time, in the revolution of time)
(noun)
Locative, masculine, singular of kālaparyaya
kālaparyaya - change of time, revolution of time, course of time, change of circumstances
Compound type : ṣaṣṭhī-tatpuruṣa (kāla+paryaya)
- kāla – time
noun (masculine) - paryaya – course, turn, succession, change, order, circumstance
noun (masculine)
Prefix: pari
Root: i (class 2)
शत्रुः (śatruḥ) - an enemy (enemy, foe)
(noun)
Nominative, masculine, singular of śatru
śatru - enemy, foe, rival
च (ca) - and (connecting clauses) (and, also)
(indeclinable)
मित्रताम् (mitratām) - friendship (friendship, friendliness)
(noun)
Accusative, feminine, singular of mitratā
mitratā - friendship, friendliness
Derived from mitra (friend) + suffix -tā (feminine noun forming suffix)
एति (eti) - attains, transforms into (goes, comes, attains)
(verb)
3rd person , singular, active, present indicative (laṭ) of i
Root: i (class 2)
स्वार्थः (svārthaḥ) - self-interest (svārtha) (self-interest, one's own purpose/gain)
(noun)
Nominative, masculine, singular of svārtha
svārtha - one's own object, self-interest, selfishness, one's own affair
Compound type : tatpuruṣa (sva+artha)
- sva – own, one's own
pronoun (masculine) - artha – purpose, meaning, object, wealth, interest
noun (masculine)
हि (hi) - truly, indeed (for emphasis) (indeed, because, surely)
(indeclinable)
बलवत्तरः (balavattaraḥ) - more powerful (more powerful, stronger)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of balavattara
balavattara - more powerful, stronger, more potent
Comparative degree of 'balavat' (powerful)
Compound type : tatpuruṣa (bala+vat+tara)
- bala – strength, power
noun (neuter) - -vat – having, possessing (suffix forming adjectives)
suffix - -tara – more (suffix for comparative degree)
suffix