Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
12,136

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-12, chapter-136, verse-108

तयोः संवदतोरेवं तथैवापन्नयोर्द्वयोः ।
क्षयं जगाम सा रात्रिर्लोमशं चाविशद्भयम् ॥१०८॥
108. tayoḥ saṁvadatorevaṁ tathaivāpannayordvayoḥ ,
kṣayaṁ jagāma sā rātrirlomaśaṁ cāviśadbhayam.
108. tayoḥ saṃvadatoḥ evam tathā eva āpannayoḥ dvayoḥ
kṣayam jagāma sā rātriḥ lomaśam ca āviśat bhayam
108. tayoḥ saṃvadatoḥ evam tathā eva āpannayoḥ dvayoḥ
kṣayam jagāma sā rātriḥ lomaśam ca āviśat bhayam
108. While those two were thus conversing and similarly found themselves in distress, that night came to an end, and fear entered Lomasa.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • तयोः (tayoḥ) - of those two, to those two
  • संवदतोः (saṁvadatoḥ) - of those two speaking, while those two were speaking
  • एवम् (evam) - thus, in this manner, so
  • तथा (tathā) - thus, so, similarly
  • एव (eva) - Emphasizes 'tathā', meaning 'just so' or 'exactly thus'. (only, just, indeed)
  • आपन्नयोः (āpannayoḥ) - of those two who had fallen into distress (of those two having attained/fallen into)
  • द्वयोः (dvayoḥ) - of the two
  • क्षयम् (kṣayam) - to an end (with jagāma) (destruction, end, decay)
  • जगाम (jagāma) - came to an end, passed (went, reached)
  • सा (sā) - refe`rs to 'rātriḥ' (night) (she, that (feminine))
  • रात्रिः (rātriḥ) - night
  • लोमशम् (lomaśam) - Lomasa, the object of fear entering. (Lomasa (accusative))
  • (ca) - and, also
  • आविशत् (āviśat) - entered, pervaded
  • भयम् (bhayam) - fear, dread

Words meanings and morphology

तयोः (tayoḥ) - of those two, to those two
(pronoun)
Genitive, masculine, dual of tad
tad - that, it
Note: Can be genitive or locative dual.
संवदतोः (saṁvadatoḥ) - of those two speaking, while those two were speaking
(adjective)
Genitive, masculine, dual of saṃvadat
saṁvadat - speaking together, conversing
Present Active Participle
Derived from root vad (to speak) with prefix sam- and suffix -śatṛ
Prefix: sam
Root: vad (class 1)
Note: Functions adverbially here ('while speaking').
एवम् (evam) - thus, in this manner, so
(indeclinable)
तथा (tathā) - thus, so, similarly
(indeclinable)
एव (eva) - Emphasizes 'tathā', meaning 'just so' or 'exactly thus'. (only, just, indeed)
(indeclinable)
आपन्नयोः (āpannayoḥ) - of those two who had fallen into distress (of those two having attained/fallen into)
(adjective)
Genitive, masculine, dual of āpanna
āpanna - attained, obtained, fallen into, distressed
Past Passive Participle
Derived from root pad (to go, to fall) with prefix ā- and suffix -na
Prefix: ā
Root: pad (class 4)
द्वयोः (dvayoḥ) - of the two
(numeral)
Note: Often used as a pronoun meaning 'the two (of them)'.
क्षयम् (kṣayam) - to an end (with jagāma) (destruction, end, decay)
(noun)
Accusative, masculine, singular of kṣaya
kṣaya - destruction, end, loss, decay
Derived from root kṣi (to destroy, to decay)
Root: kṣi (class 1)
Note: Used with 'gam' or 'yā' to mean 'to come to an end, to pass away'.
जगाम (jagāma) - came to an end, passed (went, reached)
(verb)
3rd person , singular, active, past perfect (lit) of gam
Perfect Indicative
Root gam (1st conj. Parasmaipada) in Perfect tense
Root: gam (class 1)
सा (sā) - refe`rs to 'rātriḥ' (night) (she, that (feminine))
(pronoun)
Nominative, feminine, singular of tad
tad - that, it
रात्रिः (rātriḥ) - night
(noun)
Nominative, feminine, singular of rātri
rātri - night
लोमशम् (lomaśam) - Lomasa, the object of fear entering. (Lomasa (accusative))
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of lomaśa
lomaśa - Lomasa (name of a sage or a mouse)
(ca) - and, also
(indeclinable)
आविशत् (āviśat) - entered, pervaded
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of āviś
Imperfect Indicative
Root viś (6th conj. Parasmaipada) with prefix ā- in Imperfect tense
Prefix: ā
Root: viś (class 6)
भयम् (bhayam) - fear, dread
(noun)
Nominative, neuter, singular of bhaya
bhaya - fear, dread, apprehension
Root: bhī (class 3)
Note: Subject of 'āviśat'.