Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
12,136

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-12, chapter-136, verse-175

शत्रून्सम्यग्विजानन्ति दुर्बला ये बलीयसः ।
तेषां न चाल्यते बुद्धिरात्मार्थं कृतनिश्चया ॥१७५॥
175. śatrūnsamyagvijānanti durbalā ye balīyasaḥ ,
teṣāṁ na cālyate buddhirātmārthaṁ kṛtaniścayā.
175. śatrūn samyak vijānanti durbalāḥ ye balīyasaḥ
teṣām na cālyate buddhiḥ ātmārtham kṛtaniścayā
175. ye durbalāḥ balīyasaḥ śatrūn samyak vijānanti
teṣām ātmārtham kṛtaniścayā buddhiḥ na cālyate
175. Those weak individuals who correctly understand their stronger enemies have their intellect (buddhi) and firm resolve, made for their own self (ātman), unshaken.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • शत्रून् (śatrūn) - enemies
  • सम्यक् (samyak) - correctly, properly, thoroughly
  • विजानन्ति (vijānanti) - they know, they understand
  • दुर्बलाः (durbalāḥ) - weak, powerless (ones)
  • ये (ye) - who, which (plural)
  • बलीयसः (balīyasaḥ) - stronger (ones)
  • तेषाम् (teṣām) - of them
  • (na) - not, no
  • चाल्यते (cālyate) - is shaken, is moved
  • बुद्धिः (buddhiḥ) - firm resolve or intellect (intellect, understanding, discernment, resolve)
  • आत्मार्थम् (ātmārtham) - for the sake of oneself, for one's own interest
  • कृतनिश्चया (kṛtaniścayā) - having made a firm resolve, whose resolve is firm

Words meanings and morphology

शत्रून् (śatrūn) - enemies
(noun)
Accusative, masculine, plural of śatru
śatru - enemy, foe
सम्यक् (samyak) - correctly, properly, thoroughly
(indeclinable)
from samyac 'going together, complete'
विजानन्ति (vijānanti) - they know, they understand
(verb)
3rd person , plural, active, present (laṭ) of vijñā
Present, 3rd Person Plural
Prefix: vi
Root: jñā (class 9)
दुर्बलाः (durbalāḥ) - weak, powerless (ones)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of durbala
durbala - weak, feeble, powerless
Compound type : tatpuruṣa (dur+bala)
  • dur – bad, difficult, ill-
    indeclinable
  • bala – strength, power
    noun (neuter)
ये (ye) - who, which (plural)
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of yad
yad - who, which, what
बलीयसः (balīyasaḥ) - stronger (ones)
(adjective)
Accusative, masculine, plural of balīyas
balīyas - stronger, more powerful
comparative degree of bala ('strength')
तेषाम् (teṣām) - of them
(pronoun)
Genitive, masculine, plural of tad
tad - that, those
(na) - not, no
(indeclinable)
चाल्यते (cālyate) - is shaken, is moved
(verb)
3rd person , singular, passive, present (laṭ) of cāl
Present Passive, 3rd Person Singular
causative stem cāl, passive form
Root: cal (class 1)
बुद्धिः (buddhiḥ) - firm resolve or intellect (intellect, understanding, discernment, resolve)
(noun)
Nominative, feminine, singular of buddhi
buddhi - intellect, understanding, perception, resolve
from root budh 'to know'
Root: budh (class 1)
आत्मार्थम् (ātmārtham) - for the sake of oneself, for one's own interest
(noun)
Accusative, masculine, singular of ātmārtha
ātmārtha - one's own interest, for the sake of oneself
Compound type : tatpuruṣa (ātman+artha)
  • ātman – self
    noun (masculine)
  • artha – purpose, meaning, sake
    noun (masculine)
Note: Used adverbially as accusative of purpose
कृतनिश्चया (kṛtaniścayā) - having made a firm resolve, whose resolve is firm
(adjective)
Nominative, feminine, singular of kṛtaniścaya
kṛtaniścaya - having made a firm resolve, resolute
Compound type : bahuvrīhi (kṛta+niścaya)
  • kṛta – made, done
    adjective (neuter)
    Past Passive Participle
    from root kṛ 'to do, make'
    Root: kṛ (class 8)
  • niścaya – firm resolve, certainty, determination
    noun (masculine)
    from niś-ci 'to ascertain'
    Prefix: niś
    Root: ci (class 5)
Note: Agrees with 'buddhiḥ'