महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-12, chapter-136, verse-65
ततस्तीक्ष्णाग्रदशनो वैडूर्यमणिलोचनः ।
मूषकं मन्दमुद्वीक्ष्य मार्जारो लोमशोऽब्रवीत् ॥६५॥
मूषकं मन्दमुद्वीक्ष्य मार्जारो लोमशोऽब्रवीत् ॥६५॥
65. tatastīkṣṇāgradaśano vaiḍūryamaṇilocanaḥ ,
mūṣakaṁ mandamudvīkṣya mārjāro lomaśo'bravīt.
mūṣakaṁ mandamudvīkṣya mārjāro lomaśo'bravīt.
65.
tatas tīkṣṇāgradaśanaḥ vaiḍūryamaṇilocanaḥ
mūṣakam mandam udvīkṣya mārjāraḥ lomaśaḥ abravīt
mūṣakam mandam udvīkṣya mārjāraḥ lomaśaḥ abravīt
65.
tatas tīkṣṇāgradaśanaḥ vaiḍūryamaṇilocanaḥ
lomaśaḥ mārjāraḥ mandam mūṣakam udvīkṣya abravīt
lomaśaḥ mārjāraḥ mandam mūṣakam udvīkṣya abravīt
65.
Then, the hairy cat, with sharp pointed teeth and eyes like cat's-eye gems, slowly observing the mouse, spoke.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- ततस् (tatas) - then, thereafter, from that
- तीक्ष्णाग्रदशनः (tīkṣṇāgradaśanaḥ) - having sharp-pointed teeth
- वैडूर्यमणिलोचनः (vaiḍūryamaṇilocanaḥ) - having eyes like cat's-eye gems or lapis lazuli
- मूषकम् (mūṣakam) - the mouse
- मन्दम् (mandam) - slowly, gently, mildly
- उद्वीक्ष्य (udvīkṣya) - having seen, having observed, looking up at
- मार्जारः (mārjāraḥ) - the cat
- लोमशः (lomaśaḥ) - hairy, shaggy, furry
- अब्रवीत् (abravīt) - spoke, said
Words meanings and morphology
ततस् (tatas) - then, thereafter, from that
(indeclinable)
Suffix -tas indicating 'from that' or 'then'
तीक्ष्णाग्रदशनः (tīkṣṇāgradaśanaḥ) - having sharp-pointed teeth
(adjective)
Nominative, masculine, singular of tīkṣṇāgradaśana
tīkṣṇāgradaśana - having sharp-pointed teeth
Compound type : bahuvrīhi (tīkṣṇa+agra+daśana)
- tīkṣṇa – sharp, keen, pungent
adjective (masculine) - agra – point, tip, front
noun (neuter) - daśana – tooth, biting
noun (masculine)
Derived from root √daṃś (to bite)
Root: daṃś (class 1)
Note: Adjective modifying 'mārjāraḥ'.
वैडूर्यमणिलोचनः (vaiḍūryamaṇilocanaḥ) - having eyes like cat's-eye gems or lapis lazuli
(adjective)
Nominative, masculine, singular of vaiḍūryamaṇilocana
vaiḍūryamaṇilocana - having eyes like cat's-eye gems or lapis lazuli
Compound type : bahuvrīhi (vaiḍūryamaṇi+locana)
- vaiḍūryamaṇi – cat's-eye gem, lapis lazuli
noun (masculine) - locana – eye, seeing
noun (neuter)
Derived from root √loc (to see)
Root: loc (class 10)
Note: Adjective modifying 'mārjāraḥ'.
मूषकम् (mūṣakam) - the mouse
(noun)
Accusative, masculine, singular of mūṣaka
mūṣaka - mouse, rat
Note: Object of 'udvīkṣya'.
मन्दम् (mandam) - slowly, gently, mildly
(indeclinable)
Note: Adverb modifying 'udvīkṣya'.
उद्वीक्ष्य (udvīkṣya) - having seen, having observed, looking up at
(indeclinable)
Absolutive (gerund)
Derived from root √īkṣ (to see) with prefix ud-, and suffix -ya
Prefix: ud
Root: īkṣ (class 1)
Note: Absolutive (gerund) indicating an action preceding the main verb 'abravīt'.
मार्जारः (mārjāraḥ) - the cat
(noun)
Nominative, masculine, singular of mārjāra
mārjāra - cat
Note: Subject of the verb 'abravīt'.
लोमशः (lomaśaḥ) - hairy, shaggy, furry
(adjective)
Nominative, masculine, singular of lomaśa
lomaśa - hairy, shaggy, covered with hair
Note: Adjective modifying 'mārjāraḥ'.
अब्रवीत् (abravīt) - spoke, said
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (Laṅ) of brū
Imperfect (Laṅ), 3rd person singular, active voice. Formed from root √brū (to speak).
Root: brū (class 2)