महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-1, chapter-3, verse-96
तेनैवमुक्त उपाध्यायः प्रत्युवाच ।
वत्सोत्तङ्क उष्यतां तावदिति ॥९६॥
वत्सोत्तङ्क उष्यतां तावदिति ॥९६॥
96. tenaivamukta upādhyāyaḥ pratyuvāca ,
vatsottaṅka uṣyatāṁ tāvaditi.
vatsottaṅka uṣyatāṁ tāvaditi.
96.
tena evam uktaḥ upādhyāyaḥ pratyuvāca
| vatsa uttaṅka uṣyatām tāvat iti
| vatsa uttaṅka uṣyatām tāvat iti
96.
Thus addressed by him, the teacher replied, "My dear Uttanka, stay here for a while."
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तेन (tena) - by Uttanka (by him, by that)
- एवम् (evam) - thus, so, in this manner
- उक्तः (uktaḥ) - having been addressed (by Uttanka) (said, spoken, addressed)
- उपाध्यायः (upādhyāyaḥ) - teacher, preceptor
- प्रत्युवाच (pratyuvāca) - replied, answered
- वत्स (vatsa) - my dear child (calf, dear child, son)
- उत्तङ्क (uttaṅka) - Uttanka (a proper name)
- उष्यताम् (uṣyatām) - stay (here) (let him/her/it stay, let it be resided)
- तावत् (tāvat) - for a while (so much, so long, for a while, meanwhile)
- इति (iti) - marks the end of a quotation or statement (thus, so, this)
Words meanings and morphology
तेन (tena) - by Uttanka (by him, by that)
(pronoun)
Instrumental, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
एवम् (evam) - thus, so, in this manner
(indeclinable)
उक्तः (uktaḥ) - having been addressed (by Uttanka) (said, spoken, addressed)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of ukta
ukta - said, spoken, declared
past passive participle
from √vac (to speak)
Root: vac (class 2)
Note: Qualifies the teacher (upādhyāyaḥ).
उपाध्यायः (upādhyāyaḥ) - teacher, preceptor
(noun)
Nominative, masculine, singular of upādhyāya
upādhyāya - teacher, preceptor
from upa-adhi-√i (to go, study)
Prefixes: upa+adhi
Root: i (class 2)
प्रत्युवाच (pratyuvāca) - replied, answered
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of prativac
from prati-√vac (to speak)
Prefix: prati
Root: vac (class 2)
वत्स (vatsa) - my dear child (calf, dear child, son)
(noun)
Vocative, masculine, singular of vatsa
vatsa - calf, child, son, dear one
उत्तङ्क (uttaṅka) - Uttanka (a proper name)
(noun)
Vocative, masculine, singular of uttaṅka
uttaṅka - Uttanka (a sage's name)
उष्यताम् (uṣyatām) - stay (here) (let him/her/it stay, let it be resided)
(verb)
3rd person , singular, passive, imperative (loṭ) of uṣ
passive form of √vas (to dwell, reside)
Root: vas (class 1)
Note: Often implies 'you are permitted to stay' or simply 'stay'.
तावत् (tāvat) - for a while (so much, so long, for a while, meanwhile)
(indeclinable)
इति (iti) - marks the end of a quotation or statement (thus, so, this)
(indeclinable)