महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-1, chapter-3, verse-74
स एवमुक्तः पुनरेव प्रत्युवाचैतौ ।
प्रत्यनुनये भवन्तावश्विनौ ।
नोत्सहेऽहमनिवेद्योपाध्यायायोपयोक्तुमिति ॥७४॥
प्रत्यनुनये भवन्तावश्विनौ ।
नोत्सहेऽहमनिवेद्योपाध्यायायोपयोक्तुमिति ॥७४॥
74. sa evamuktaḥ punareva pratyuvācaitau ,
pratyanunaye bhavantāvaśvinau ,
notsahe'hamanivedyopādhyāyāyopayoktumiti.
pratyanunaye bhavantāvaśvinau ,
notsahe'hamanivedyopādhyāyāyopayoktumiti.
74.
saḥ evam uktaḥ punaḥ eva pratyuvāca
etau pratyanunaye bhavantau
aśvinau na utsahe aham
anivedya upādhyāyāya upayoktum iti
etau pratyanunaye bhavantau
aśvinau na utsahe aham
anivedya upādhyāyāya upayoktum iti
74.
Being addressed thus, he again replied to them, 'O Aśvins, I implore you two: I am not able to consume (this cake) without informing my preceptor (upādhyāya).'
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- सः (saḥ) - he, that
- एवम् (evam) - thus, in this manner, so
- उक्तः (uktaḥ) - addressed (by the Aśvins) (spoken, said, addressed)
- पुनः (punaḥ) - again, moreover
- एव (eva) - indeed, only, just
- प्रत्युवाच (pratyuvāca) - replied, answered
- एतौ (etau) - these two (Aśvins) (these two)
- प्रत्यनुनये (pratyanunaye) - I implore, I request respectfully
- भवन्तौ (bhavantau) - you two (Aśvins) (you two (polite))
- अश्विनौ (aśvinau) - O Aśvins! (the two Aśvins)
- न (na) - not, no
- उत्सहे (utsahe) - I am able, I endeavor, I venture
- अहम् (aham) - I
- अनिवेद्य (anivedya) - without informing, without reporting
- उपाध्यायाय (upādhyāyāya) - to the preceptor, for the preceptor
- उपयोक्तुम् (upayoktum) - to use, to enjoy, to consume
- इति (iti) - thus, so, indicating a quote
Words meanings and morphology
सः (saḥ) - he, that
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
एवम् (evam) - thus, in this manner, so
(indeclinable)
उक्तः (uktaḥ) - addressed (by the Aśvins) (spoken, said, addressed)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of ukta
ukta - spoken, said, told
Past Passive Participle
from root vac- (to speak)
Root: vac (class 2)
Note: Acts as a subject complement here, describing 'saḥ'.
पुनः (punaḥ) - again, moreover
(indeclinable)
Note: Adverb of repetition.
एव (eva) - indeed, only, just
(indeclinable)
प्रत्युवाच (pratyuvāca) - replied, answered
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of pratyuvāca
Perfect
from root vac- (to speak) with prefix prati-
Prefix: prati
Root: vac (class 2)
एतौ (etau) - these two (Aśvins) (these two)
(pronoun)
Accusative, masculine, dual of etad
etad - this
Note: Object of `pratyuvāca`.
प्रत्यनुनये (pratyanunaye) - I implore, I request respectfully
(verb)
1st person , singular, middle, present (laṭ) of pratyanunī
Present Indicative
from root nī- with prefixes prati- and anu-
Prefixes: prati+anu
Root: nī (class 1)
Note: The `e` ending indicates 1st person singular middle voice.
भवन्तौ (bhavantau) - you two (Aśvins) (you two (polite))
(pronoun)
Vocative, masculine, dual of bhavant
bhavant - your honor, you (polite address)
Present Active Participle
from root bhū- (to be)
Root: bhū (class 1)
Note: Used as a polite second-person dual address.
अश्विनौ (aśvinau) - O Aśvins! (the two Aśvins)
(proper noun)
Vocative, masculine, dual of aśvin
aśvin - the Aśvins (divine twins), horse-like
न (na) - not, no
(indeclinable)
उत्सहे (utsahe) - I am able, I endeavor, I venture
(verb)
1st person , singular, middle, present (laṭ) of utsah
Present Indicative
from root sah- with prefix ut-
Prefix: ut
Root: sah (class 1)
अहम् (aham) - I
(pronoun)
Nominative, singular of asmad
asmad - I, we
अनिवेद्य (anivedya) - without informing, without reporting
(indeclinable)
absolutive (gerund) with negation
from root vid- (to know) in causal (ṇic) with prefix ni-, then the suffix -ya to form the gerund, and finally prefixed by 'a-' for negation
Prefixes: a+ni
Root: vid (class 4)
Note: Gerund (absolutive) indicating an action not performed before the main action.
उपाध्यायाय (upādhyāyāya) - to the preceptor, for the preceptor
(noun)
Dative, masculine, singular of upādhyāya
upādhyāya - preceptor, teacher (especially one who teaches only a part of the Veda)
Note: The dative case is used with verbs of informing (like `nivedya`).
उपयोक्तुम् (upayoktum) - to use, to enjoy, to consume
(indeclinable)
infinitive
from root yuj- with prefix upa-
Prefix: upa
Root: yuj (class 7)
Note: Infinitive expressing purpose or ability.
इति (iti) - thus, so, indicating a quote
(indeclinable)
Note: Signals the end of a direct quote.