महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-1, chapter-3, verse-64
एकां नाभिं सप्तशता अराः श्रिताः प्रधिष्वन्या विंशतिरर्पिता अराः ।
अनेमि चक्रं परिवर्ततेऽजरं मायाश्विनौ समनक्ति चर्षणी ॥६४॥
अनेमि चक्रं परिवर्ततेऽजरं मायाश्विनौ समनक्ति चर्षणी ॥६४॥
64. ekāṁ nābhiṁ saptaśatā arāḥ śritāḥ; pradhiṣvanyā viṁśatirarpitā arāḥ ,
anemi cakraṁ parivartate'jaraṁ; māyāśvinau samanakti carṣaṇī.
anemi cakraṁ parivartate'jaraṁ; māyāśvinau samanakti carṣaṇī.
64.
ekām nābhim saptaśatāḥ arāḥ śritāḥ
pradhiṣu anyā viṃśatiḥ arpitāḥ
arāḥ anemi cakram parivartate ajaraṃ
māyā aśvinau samanakti carṣaṇī
pradhiṣu anyā viṃśatiḥ arpitāḥ
arāḥ anemi cakram parivartate ajaraṃ
māyā aśvinau samanakti carṣaṇī
64.
Seven hundred spokes rest upon a single hub, and another twenty spokes are placed on the felloes. An ageless wheel, without a felloe, revolves. The divine power (Māyā) connects the two Aśvins and the two kinds of active beings (or 'humanity').
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- एकाम् (ekām) - a single (one, single)
- नाभिम् (nābhim) - hub (navel, hub, center)
- सप्तशताः (saptaśatāḥ) - seven hundred
- अराः (arāḥ) - spokes (spokes (of a wheel))
- श्रिताः (śritāḥ) - rest upon (rested upon, attached to, resorted to)
- प्रधिषु (pradhiṣu) - on the felloes (on the felloes/rims (of a wheel))
- अन्या (anyā) - other (other, another)
- विंशतिः (viṁśatiḥ) - twenty
- अर्पिताः (arpitāḥ) - are placed (placed, fixed, offered)
- अराः (arāḥ) - spokes (spokes (of a wheel))
- अनेमि (anemi) - without a felloe (without a felloe/rim)
- चक्रम् (cakram) - a wheel (wheel, discus, circle)
- परिवर्तते (parivartate) - it revolves (it revolves, it turns around, it passes away)
- अजरं (ajaraṁ) - ageless (ageless, undecaying, everlasting)
- माया (māyā) - divine power (Māyā) (illusion, magic, divine power, wisdom)
- अश्विनौ (aśvinau) - the two Aśvins (the Aśvins (twin deities))
- समनक्ति (samanakti) - connects (it joins, it connects, it unites)
- चर्षणी (carṣaṇī) - the two kinds of active beings / humanity (people, active beings, races)
Words meanings and morphology
एकाम् (ekām) - a single (one, single)
(numeral)
नाभिम् (nābhim) - hub (navel, hub, center)
(noun)
Accusative, feminine, singular of nābhi
nābhi - navel, hub of a wheel, center, kinsman
सप्तशताः (saptaśatāḥ) - seven hundred
(numeral)
Compound type : dvigu (sapta+śata)
- sapta – seven
numeral - śata – hundred
numeral (neuter)
अराः (arāḥ) - spokes (spokes (of a wheel))
(noun)
Nominative, masculine, plural of ara
ara - spoke of a wheel, point, corner
श्रिताः (śritāḥ) - rest upon (rested upon, attached to, resorted to)
(nominal form)
Nominative, masculine, plural of śrita
śrita - rested upon, attached to, resorted to, dependent on
past passive participle
from root śri-
Root: śri (class 1)
प्रधिषु (pradhiṣu) - on the felloes (on the felloes/rims (of a wheel))
(noun)
Locative, masculine, plural of pradhi
pradhi - felloe, rim of a wheel
अन्या (anyā) - other (other, another)
(pronoun)
Nominative, feminine, singular of anya
anya - other, another, different
Note: Here modifying 'viṃśatiḥ' (twenty, which is feminine)
विंशतिः (viṁśatiḥ) - twenty
(numeral)
Note: Although singular in form, refers to a collection of twenty (spokes).
अर्पिताः (arpitāḥ) - are placed (placed, fixed, offered)
(nominal form)
Nominative, feminine, plural of arpita
arpita - placed, fixed, offered, committed
past passive participle
from causative of root ṛ- (to go) or root ṛp- (to obtain)
Root: ṛ (class 3)
अराः (arāḥ) - spokes (spokes (of a wheel))
(noun)
Nominative, masculine, plural of ara
ara - spoke of a wheel, point, corner
अनेमि (anemi) - without a felloe (without a felloe/rim)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of anemi
anemi - without a felloe/rim
Compound type : bahuvrīhi (a+nemi)
- a – not, non-, un-
prefix - nemi – felloe, rim of a wheel
noun (feminine)
चक्रम् (cakram) - a wheel (wheel, discus, circle)
(noun)
Nominative, neuter, singular of cakra
cakra - wheel, discus, circle, realm, army formation
परिवर्तते (parivartate) - it revolves (it revolves, it turns around, it passes away)
(verb)
3rd person , singular, middle, present (laṭ) of vṛt
Prefix: pari
Root: vṛt (class 1)
अजरं (ajaraṁ) - ageless (ageless, undecaying, everlasting)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of ajara
ajara - ageless, undecaying, everlasting
Compound type : nah-tatpuruṣa (a+jara)
- a – not, non-, un-
prefix - jara – decay, old age
noun (feminine)
माया (māyā) - divine power (Māyā) (illusion, magic, divine power, wisdom)
(noun)
Nominative, feminine, singular of māyā
māyā - illusion, magic, supernatural power, wisdom, art, trick
अश्विनौ (aśvinau) - the two Aśvins (the Aśvins (twin deities))
(noun)
Accusative, masculine, dual of aśvin
aśvin - possessing horses, a horseman; the Aśvins (twin Vedic deities of morning light, healing, and rescue)
समनक्ति (samanakti) - connects (it joins, it connects, it unites)
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of añj
Prefix: sam
Root: añj (class 7)
चर्षणी (carṣaṇī) - the two kinds of active beings / humanity (people, active beings, races)
(noun)
Accusative, masculine, dual of carṣaṇi
carṣaṇi - people, active beings, races, humanity
Note: Can be interpreted as two types of beings or a collective 'humanity' or 'people' in the dual.