Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
1,3

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-1, chapter-3, verse-30

स उपाध्यायेनानुगृहीतः ।
यस्मात्त्वया मद्वचोऽनुष्ठितं तस्माच्छ्रेयोऽवाप्स्यसीति ।
सर्वे च ते वेदाः प्रतिभास्यन्ति सर्वाणि च धर्मशास्त्राणीति ॥३०॥
30. sa upādhyāyenānugṛhītaḥ ,
yasmāttvayā madvaco'nuṣṭhitaṁ tasmācchreyo'vāpsyasīti ,
sarve ca te vedāḥ pratibhāsyanti sarvāṇi ca dharmaśāstrāṇīti.
30. sa upādhyāyena anugṛhītaḥ yasmāt tvayā
mad-vacaḥ anuṣṭhitam tasmāt śreyaḥ
avāpsyasi iti sarve ca te vedāḥ
pratibhāsyanti sarvāṇi ca dharmaśāstrāṇi iti
30. He was blessed by his teacher, who said, 'Because my instruction has been followed by you, you will therefore attain prosperity. And all the Vedas will manifest themselves to you, as will all the Dharmaśāstras.'

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • (sa) - He (the disciple, Veda) (he, that)
  • उपाध्यायेन (upādhyāyena) - by the preceptor (Dhaumya) (by the teacher)
  • अनुगृहीतः (anugṛhītaḥ) - blessed (by the teacher) (blessed, favored, helped)
  • यस्मात् (yasmāt) - because (because, from which)
  • त्वया (tvayā) - by you
  • मद्-वचः (mad-vacaḥ) - my instruction (my word, my instruction)
  • अनुष्ठितम् (anuṣṭhitam) - followed (by you) (followed, performed, carried out)
  • तस्मात् (tasmāt) - therefore (therefore, from that)
  • श्रेयः (śreyaḥ) - prosperity (welfare, prosperity, good fortune)
  • अवाप्स्यसि (avāpsyasi) - you will attain (you will attain, you will obtain)
  • इति (iti) - quotative marker, marking the end of a speech (thus, so)
  • सर्वे (sarve) - all (the Vedas) (all, every)
  • (ca) - and (and, also)
  • ते (te) - to you (to you, for you)
  • वेदाः (vedāḥ) - the Vedas (the Vedas (sacred texts))
  • प्रतिभास्यन्ति (pratibhāsyanti) - they will manifest themselves (they will manifest, they will appear)
  • सर्वाणि (sarvāṇi) - all (the Dharmaśāstras) (all, every)
  • (ca) - and (and, also)
  • धर्मशास्त्राणि (dharmaśāstrāṇi) - the Dharmaśāstras (Dharmaśāstras (treatises on law and righteousness))
  • इति (iti) - quotative marker, marking the end of a speech (thus, so)

Words meanings and morphology

(sa) - He (the disciple, Veda) (he, that)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
उपाध्यायेन (upādhyāyena) - by the preceptor (Dhaumya) (by the teacher)
(noun)
Instrumental, masculine, singular of upādhyāya
upādhyāya - teacher, preceptor
अनुगृहीतः (anugṛhītaḥ) - blessed (by the teacher) (blessed, favored, helped)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of anugṛhīta
anugṛhīta - favored, blessed, obliged, helped
past passive participle
From anu-√grah 'to favor, oblige'
Prefix: anu
Root: grah (class 9)
यस्मात् (yasmāt) - because (because, from which)
(indeclinable)
Note: Used here as a conjunction 'because'
त्वया (tvayā) - by you
(pronoun)
Instrumental, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
मद्-वचः (mad-vacaḥ) - my instruction (my word, my instruction)
(noun)
neuter, singular of mad-vacaḥ
mad-vacaḥ - my word, my speech, my instruction
Compound type : tatpurusha (mad+vacaḥ)
  • mad – my
    pronoun
  • vacaḥ – word, speech, instruction
    noun (neuter)
अनुष्ठितम् (anuṣṭhitam) - followed (by you) (followed, performed, carried out)
(adjective)
neuter, singular of anuṣṭhita
anuṣṭhita - performed, executed, accomplished, observed, followed
past passive participle
From anu-√sthā 'to perform, follow'
Prefix: anu
Root: sthā (class 1)
तस्मात् (tasmāt) - therefore (therefore, from that)
(indeclinable)
Note: Used here as a conjunction 'therefore'
श्रेयः (śreyaḥ) - prosperity (welfare, prosperity, good fortune)
(noun)
neuter, singular of śreyas
śreyas - welfare, prosperity, good, excellence
अवाप्स्यसि (avāpsyasi) - you will attain (you will attain, you will obtain)
(verb)
2nd person , singular, active, future (lṛṭ) of āp
Prefix: ava
Root: āp (class 5)
इति (iti) - quotative marker, marking the end of a speech (thus, so)
(indeclinable)
सर्वे (sarve) - all (the Vedas) (all, every)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of sarva
sarva - all, every, whole
(ca) - and (and, also)
(indeclinable)
ते (te) - to you (to you, for you)
(pronoun)
Dative, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
Note: Alternate form of dative singular for 'you'
वेदाः (vedāḥ) - the Vedas (the Vedas (sacred texts))
(noun)
Nominative, masculine, plural of veda
veda - Veda, sacred knowledge, the Hindu scriptures
प्रतिभास्यन्ति (pratibhāsyanti) - they will manifest themselves (they will manifest, they will appear)
(verb)
3rd person , plural, active, future (lṛṭ) of bhā
Prefix: prati
Root: bhā (class 2)
सर्वाणि (sarvāṇi) - all (the Dharmaśāstras) (all, every)
(adjective)
Nominative, neuter, plural of sarva
sarva - all, every, whole
(ca) - and (and, also)
(indeclinable)
धर्मशास्त्राणि (dharmaśāstrāṇi) - the Dharmaśāstras (Dharmaśāstras (treatises on law and righteousness))
(noun)
Nominative, neuter, plural of dharmaśāstra
dharmaśāstra - treatise on dharma, law book, sacred law
Compound type : tatpurusha (dharma+śāstra)
  • dharma – duty, righteousness, law, virtue
    noun (masculine)
  • śāstra – treatise, scripture, rule, science
    noun (neuter)
इति (iti) - quotative marker, marking the end of a speech (thus, so)
(indeclinable)