महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-1, chapter-3, verse-12
तत्र कश्चिदृषिरासां चक्रे श्रुतश्रवा नाम ।
तस्याभिमतः पुत्र आस्ते सोमश्रवा नाम ॥१२॥
तस्याभिमतः पुत्र आस्ते सोमश्रवा नाम ॥१२॥
12. tatra kaścidṛṣirāsāṁ cakre śrutaśravā nāma ,
tasyābhimataḥ putra āste somaśravā nāma.
tasyābhimataḥ putra āste somaśravā nāma.
12.
tatra kaścit ṛṣiḥ āsām cakre śrutaśravā nāma
tasya abhimataḥ putraḥ āste somaśravā nāma
tasya abhimataḥ putraḥ āste somaśravā nāma
12.
There, a sage named Śrutaśravā resided. He had a beloved son named Somaśravā.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तत्र (tatra) - there (in the hermitage) (there, in that place)
- कश्चित् (kaścit) - a certain (someone, a certain (person))
- ऋषिः (ṛṣiḥ) - a sage (sage, seer)
- आसाम् (āsām) - resided (part of periphrastic perfect) (he sat, resided)
- चक्रे (cakre) - resided (auxiliary for periphrastic perfect) (he did, he made)
- श्रुतश्रवा (śrutaśravā) - Shrutashrava (Shrutashrava (proper name))
- नाम (nāma) - named (by name, indeed, name)
- तस्य (tasya) - his (referring to Shrutashrava) (his, of him, of that)
- अभिमतः (abhimataḥ) - beloved (beloved, desired, approved)
- पुत्रः (putraḥ) - son
- आस्ते (āste) - he resided, he was (he sits, he resides, he is)
- सोमश्रवा (somaśravā) - Somashrava (Somashrava (proper name))
- नाम (nāma) - named (by name, indeed, name)
Words meanings and morphology
तत्र (tatra) - there (in the hermitage) (there, in that place)
(indeclinable)
tad + tral
Note: Refers to the location of the hermitage.
कश्चित् (kaścit) - a certain (someone, a certain (person))
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of kaścit
kaścit - someone, a certain person/thing
kim + cit
Note: Qualifies "ṛṣiḥ".
ऋषिः (ṛṣiḥ) - a sage (sage, seer)
(noun)
Nominative, masculine, singular of ṛṣi
ṛṣi - sage, seer, inspired poet
Root: ṛṣ (class 1)
Note: Subject of "āsāṁ cakre".
आसाम् (āsām) - resided (part of periphrastic perfect) (he sat, resided)
(verb)
active, perfect (liṭ) of ās
Root: ās (class 2)
Note: It's the `ām` form of the root `ās`, used with `cakre` to form a periphrastic perfect.
चक्रे (cakre) - resided (auxiliary for periphrastic perfect) (he did, he made)
(verb)
3rd person , singular, middle, perfect (liṭ) of kṛ
Root: kṛ (class 8)
Note: Auxiliary verb for the periphrastic perfect construction "āsāṁ cakre".
श्रुतश्रवा (śrutaśravā) - Shrutashrava (Shrutashrava (proper name))
(noun)
Nominative, masculine, singular of śrutaśravā
śrutaśravā - Shrutashrava (name meaning 'of heard fame')
Compound type : bahuvrīhi (śruta+śravas)
- śruta – heard, renowned, famous
adjective (masculine)
past passive participle
root śru + kta
Root: śru (class 5) - śravas – fame, glory, renown, hearing
noun (neuter)
Root: śru (class 5)
Note: Name of the sage.
नाम (nāma) - named (by name, indeed, name)
(indeclinable)
Note: Indicates a name.
तस्य (tasya) - his (referring to Shrutashrava) (his, of him, of that)
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Possessive, refers to Shrutashrava.
अभिमतः (abhimataḥ) - beloved (beloved, desired, approved)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of abhimata
abhimata - approved, desired, beloved, agreeable
past passive participle
abhi-man + kta
Prefix: abhi
Root: man (class 4)
Note: Qualifies "putraḥ".
पुत्रः (putraḥ) - son
(noun)
Nominative, masculine, singular of putra
putra - son, child
Note: Subject of "āste".
आस्ते (āste) - he resided, he was (he sits, he resides, he is)
(verb)
3rd person , singular, middle, present (laṭ) of ās
Root: ās (class 2)
Note: Refers to "putraḥ".
सोमश्रवा (somaśravā) - Somashrava (Somashrava (proper name))
(noun)
Nominative, masculine, singular of somaśravā
somaśravā - Somashrava (name)
Compound type : bahuvrīhi (soma+śravas)
- soma – moon, Soma plant/juice, name of a god
noun (masculine) - śravas – fame, glory, renown, hearing
noun (neuter)
Root: śru (class 5)
Note: Name of the son.
नाम (nāma) - named (by name, indeed, name)
(indeclinable)
Note: Indicates a name.