महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-1, chapter-3, verse-145
तक्षकश्चाश्वसेनश्च नित्यं सहचरावुभौ ।
कुरुक्षेत्रे निवसतां नदीमिक्षुमतीमनु ॥१४५॥
कुरुक्षेत्रे निवसतां नदीमिक्षुमतीमनु ॥१४५॥
145. takṣakaścāśvasenaśca nityaṁ sahacarāvubhau ,
kurukṣetre nivasatāṁ nadīmikṣumatīmanu.
kurukṣetre nivasatāṁ nadīmikṣumatīmanu.
145.
takṣakaḥ ca aśvasenaḥ ca nityam sahacarau
ubhau kurukṣetre nivasatām nadīm ikṣumatīm anu
ubhau kurukṣetre nivasatām nadīm ikṣumatīm anu
145.
Takshaka and Ashvasena, both constant companions, resided in Kurukshetra along the Ikṣumatī river, among the resident beings.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तक्षकः (takṣakaḥ) - Takshaka, a king of the Nagas (Takshaka (proper name of a Naga))
- च (ca) - and
- अश्वसेनः (aśvasenaḥ) - Ashvasena, Takshaka's son, also a Naga (Ashvasena (proper name of a Naga))
- च (ca) - and
- नित्यम् (nityam) - always (always, constantly, perpetually)
- सहचरौ (sahacarau) - companions (companions, associates)
- उभौ (ubhau) - both (Takshaka and Ashvasena) (both)
- कुरुक्षेत्रे (kurukṣetre) - in the sacred land of Kurukshetra (in Kurukshetra)
- निवसताम् (nivasatām) - among the resident beings (of those dwelling, of the residents)
- नदीम् (nadīm) - the river (river)
- इक्षुमतीम् (ikṣumatīm) - Ikshumati (name of a river) (Ikshumati (name of a river); having sugarcane)
- अनु (anu) - along (with accusative) (after, along, according to)
Words meanings and morphology
तक्षकः (takṣakaḥ) - Takshaka, a king of the Nagas (Takshaka (proper name of a Naga))
(noun)
Nominative, masculine, singular of takṣaka
takṣaka - a carpenter, a shaper, a proper name (of a Naga king)
agent noun
from root takṣ- (to cut, to shape)
Root: takṣ (class 1)
च (ca) - and
(indeclinable)
अश्वसेनः (aśvasenaḥ) - Ashvasena, Takshaka's son, also a Naga (Ashvasena (proper name of a Naga))
(noun)
Nominative, masculine, singular of aśvasena
aśvasena - having an army of horses, proper name (of a Naga, son of Takshaka)
Compound type : bahuvrīhi (aśva+senā)
- aśva – horse
noun (masculine) - senā – army, host
noun (feminine)
च (ca) - and
(indeclinable)
नित्यम् (nityam) - always (always, constantly, perpetually)
(indeclinable)
सहचरौ (sahacarau) - companions (companions, associates)
(noun)
Nominative, masculine, dual of sahacara
sahacara - going together, accompanying, a companion, an associate
from saha (with) + cara (mover)
Compound type : bahuvrīhi (saha+cara)
- saha – with, together with
indeclinable - cara – moving, going, a mover, a follower
noun (masculine)
agent noun
from root car- (to move)
Root: car (class 1)
उभौ (ubhau) - both (Takshaka and Ashvasena) (both)
(pronoun)
Nominative, masculine, dual of ubha
ubha - both
कुरुक्षेत्रे (kurukṣetre) - in the sacred land of Kurukshetra (in Kurukshetra)
(noun)
Locative, neuter, singular of kurukṣetra
kurukṣetra - the field of the Kurus (a sacred region in India, site of the Mahabharata war)
Compound type : tatpuruṣa (kuru+kṣetra)
- kuru – name of an ancient king or his descendants
noun (masculine) - kṣetra – field, ground, region
noun (neuter)
निवसताम् (nivasatām) - among the resident beings (of those dwelling, of the residents)
(participle)
Genitive, masculine, plural of nivasat
nivasat - dwelling, residing, resident (present participle)
present participle
from root vas- (to dwell) with prefix ni-
Prefix: ni
Root: vas (class 1)
नदीम् (nadīm) - the river (river)
(noun)
Accusative, feminine, singular of nadī
nadī - river
इक्षुमतीम् (ikṣumatīm) - Ikshumati (name of a river) (Ikshumati (name of a river); having sugarcane)
(noun)
Accusative, feminine, singular of ikṣumatī
ikṣumatī - having sugarcane, name of a river
अनु (anu) - along (with accusative) (after, along, according to)
(indeclinable)