महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-1, chapter-3, verse-168
तत्र च मया चक्रं दृष्टं द्वादशारम् ।
षट्चैनं कुमाराः परिवर्तयन्ति ।
तदपि किम् ॥१६८॥
षट्चैनं कुमाराः परिवर्तयन्ति ।
तदपि किम् ॥१६८॥
168. tatra ca mayā cakraṁ dṛṣṭaṁ dvādaśāram ,
ṣaṭcainaṁ kumārāḥ parivartayanti ,
tadapi kim.
ṣaṭcainaṁ kumārāḥ parivartayanti ,
tadapi kim.
168.
tatra ca mayā cakram dṛṣṭam dvādaśāram ṣaṭ
ca enam kumārāḥ parivartayanti tat api kim
ca enam kumārāḥ parivartayanti tat api kim
168.
And there, I saw a wheel with twelve spokes. Six youths were making it turn. What does that also signify?
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तत्र (tatra) - there (there, in that place)
- च (ca) - and (and, also)
- मया (mayā) - by me
- चक्रम् (cakram) - a wheel (wheel, discus, circle)
- दृष्टम् (dṛṣṭam) - was seen (seen, beheld (neuter singular))
- द्वादशारम् (dvādaśāram) - with twelve spokes (having twelve spokes)
- षट् (ṣaṭ) - six
- च (ca) - and (and, also)
- एनम् (enam) - it (the wheel) (him, it (masc acc sing))
- कुमाराः (kumārāḥ) - youths (youths, boys, princes)
- परिवर्तयन्ति (parivartayanti) - they cause to turn / rotate (they turn, they cause to turn, they rotate)
- तत् (tat) - that
- अपि (api) - also / too (also, even, too)
- किम् (kim) - what
Words meanings and morphology
तत्र (tatra) - there (there, in that place)
(indeclinable)
च (ca) - and (and, also)
(indeclinable)
मया (mayā) - by me
(pronoun)
Instrumental, singular of asmad
asmad - I
चक्रम् (cakram) - a wheel (wheel, discus, circle)
(noun)
Accusative, neuter, singular of cakra
cakra - wheel, discus, circle, realm
दृष्टम् (dṛṣṭam) - was seen (seen, beheld (neuter singular))
(adjective)
neuter, singular of dṛṣṭa
dṛṣṭa - seen, perceived, observed
past participle
Past passive participle of root dṛś
Root: dṛś (class 1)
Note: Part of a passive construction 'by me was seen a wheel'
द्वादशारम् (dvādaśāram) - with twelve spokes (having twelve spokes)
(adjective)
neuter, singular of dvādaśāra
dvādaśāra - having twelve spokes
Compound type : bahuvrīhi (dvādaśa+ara)
- dvādaśa – twelve
numeral - ara – spoke (of a wheel)
noun (masculine)
षट् (ṣaṭ) - six
(numeral)
Note: Acts as an adjective for kumārāḥ.
च (ca) - and (and, also)
(indeclinable)
एनम् (enam) - it (the wheel) (him, it (masc acc sing))
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of ena
ena - this, that, he, it (a pronoun, often used for emphasis or reference back to something already mentioned)
कुमाराः (kumārāḥ) - youths (youths, boys, princes)
(noun)
Nominative, masculine, plural of kumāra
kumāra - boy, youth, prince, son
परिवर्तयन्ति (parivartayanti) - they cause to turn / rotate (they turn, they cause to turn, they rotate)
(verb)
3rd person , plural, active, present (laṭ) of vṛt
causative
Causative of root vṛt with prefix pari
Prefix: pari
Root: vṛt (class 1)
तत् (tat) - that
(pronoun)
neuter, singular of tad
tad - that, he, she, it
अपि (api) - also / too (also, even, too)
(indeclinable)
किम् (kim) - what
(pronoun)
neuter, singular of kim
kim - what, who, which, why, whether