महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-1, chapter-3, verse-156
स एनं पुरुषः पुनरुवाच ।
एतमश्वमपाने धमस्वेति ॥१५६॥
एतमश्वमपाने धमस्वेति ॥१५६॥
156. sa enaṁ puruṣaḥ punaruvāca ,
etamaśvamapāne dhamasveti.
etamaśvamapāne dhamasveti.
156.
saḥ enam puruṣaḥ punaḥ uvāca
etam aśvam apāne dhamasva iti
etam aśvam apāne dhamasva iti
156.
That man again said to him, "Blow into the anus of this horse."
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- सः (saḥ) - that (man) (that, he)
- एनम् (enam) - him (Uttanka) (him, this)
- पुरुषः (puruṣaḥ) - the man (who appeared to Uttanka) (man, person)
- पुनः (punaḥ) - again, back, moreover
- उवाच (uvāca) - said, spoke
- एतम् (etam) - this
- अश्वम् (aśvam) - horse
- अपाने (apāne) - into the anus (of the horse) (in the downward breath; in the anus)
- धमस्व (dhamasva) - blow!
- इति (iti) - thus, so, that
Words meanings and morphology
सः (saḥ) - that (man) (that, he)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
एनम् (enam) - him (Uttanka) (him, this)
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of ena
ena - this, that, he, she, it
पुरुषः (puruṣaḥ) - the man (who appeared to Uttanka) (man, person)
(noun)
Nominative, masculine, singular of puruṣa
puruṣa - man, human being, spirit, soul
पुनः (punaḥ) - again, back, moreover
(indeclinable)
उवाच (uvāca) - said, spoke
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (liṭ) of vac
Root: vac (class 2)
एतम् (etam) - this
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of etad
etad - this, that
अश्वम् (aśvam) - horse
(noun)
Accusative, masculine, singular of aśva
aśva - horse
अपाने (apāne) - into the anus (of the horse) (in the downward breath; in the anus)
(noun)
Locative, masculine, singular of apāna
apāna - downward breath, anus, excretory opening
धमस्व (dhamasva) - blow!
(verb)
2nd person , singular, middle, imperative (loṭ) of dhmā
Root: dhmā (class 1)
इति (iti) - thus, so, that
(indeclinable)