महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-1, chapter-3, verse-71
एवं तेनाभिष्टुतावश्विनावाजग्मतुः ।
आहतुश्चैनम् ।
प्रीतौ स्वः ।
एष तेऽपूपः ।
अशानैनमिति ॥७१॥
आहतुश्चैनम् ।
प्रीतौ स्वः ।
एष तेऽपूपः ।
अशानैनमिति ॥७१॥
71. evaṁ tenābhiṣṭutāvaśvināvājagmatuḥ ,
āhatuścainam ,
prītau svaḥ ,
eṣa te'pūpaḥ ,
aśānainamiti.
āhatuścainam ,
prītau svaḥ ,
eṣa te'pūpaḥ ,
aśānainamiti.
71.
evam tena abhiṣṭutāu aśvināu ājagmatuḥ | āhatuḥ ca
enam | prītau svaḥ | eṣa te apūpaḥ | aśāna enam iti
enam | prītau svaḥ | eṣa te apūpaḥ | aśāna enam iti
71.
Thus, praised by him, the two Aśvins (aśvinau) arrived. They also said to him: "We are pleased. This is your cake. Eat this!"
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- एवम् (evam) - thus, in this manner, so
- तेन (tena) - by him (the speaker who uttered the previous verse) (by him, by that)
- अभिष्टुताउ (abhiṣṭutāu) - praised, eulogized (dual)
- अश्विनाउ (aśvināu) - the two Aśvins
- आजग्मतुः (ājagmatuḥ) - they two came, arrived
- आहतुः (āhatuḥ) - they two said, spoke
- च (ca) - and, also
- एनम् (enam) - him, this one
- प्रीतौ (prītau) - pleased (dual)
- स्वः (svaḥ) - we two are
- एष (eṣa) - this, this one
- ते (te) - your, to you
- अपूपः (apūpaḥ) - cake, bread, sacrificial cake
- अशान (aśāna) - eat, devour
- एनम् (enam) - this (cake) (him, this one)
- इति (iti) - thus, so, (marks end of quotation)
Words meanings and morphology
एवम् (evam) - thus, in this manner, so
(indeclinable)
Note: Adverb.
तेन (tena) - by him (the speaker who uttered the previous verse) (by him, by that)
(pronoun)
Instrumental, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Used with a passive construction (abhīṣṭutau).
अभिष्टुताउ (abhiṣṭutāu) - praised, eulogized (dual)
(adjective)
Nominative, masculine, dual of abhiṣṭuta
abhiṣṭuta - praised, eulogized, glorified
Past Passive Participle
Derived from root stu (to praise) with prefix abhi-
Prefix: abhi
Root: stu (class 2)
Note: It functions as an adjective here, describing 'aśvinau'.
अश्विनाउ (aśvināu) - the two Aśvins
(proper noun)
Nominative, masculine, dual of aśvin
aśvin - Aśvin (dual Vedic deities), horseman
Note: Dual nominative form, the subject of the verb 'ājagmatuḥ'.
आजग्मतुः (ājagmatuḥ) - they two came, arrived
(verb)
3rd person , dual, active, perfect (liṭ) of gam
Prefix: ā
Root: gam (class 1)
Note: Dual form of perfect tense.
आहतुः (āhatuḥ) - they two said, spoke
(verb)
3rd person , dual, active, perfect (liṭ) of ah
Root: ah (class 2)
Note: Perfect tense (liṭ) for 'to say', dual form.
च (ca) - and, also
(indeclinable)
Note: Conjunction.
एनम् (enam) - him, this one
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of enad
enad - this, this one, him
प्रीतौ (prītau) - pleased (dual)
(adjective)
Nominative, masculine, dual of prīta
prīta - pleased, delighted, satisfied
Past Passive Participle
Derived from root prī (to please, to be pleased)
Root: prī (class 9)
Note: Used predicatively with 'svaḥ'.
स्वः (svaḥ) - we two are
(verb)
1st person , dual, active, present (laṭ) of as
Root: as (class 2)
Note: Present tense, 1st person dual of 'as' (to be).
एष (eṣa) - this, this one
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of etad
etad - this, this one
Note: Refers to the cake.
ते (te) - your, to you
(pronoun)
singular of yuṣmad
yuṣmad - you
Note: Here, genitive singular: 'your'.
अपूपः (apūpaḥ) - cake, bread, sacrificial cake
(noun)
Nominative, masculine, singular of apūpa
apūpa - cake, bread, sacrificial cake, flat bread
Note: Predicate nominative.
अशान (aśāna) - eat, devour
(verb)
2nd person , singular, middle, imperative (loṭ) of aś
Root: aś (class 9)
Note: Imperative, 2nd person singular, middle voice.
एनम् (enam) - this (cake) (him, this one)
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of enad
enad - this, this one, him
Note: Refers to the 'apūpaḥ'.
इति (iti) - thus, so, (marks end of quotation)
(indeclinable)
Note: Marks the end of a quotation.