महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-1, chapter-3, verse-173
यदपि तच्चक्रं द्वादशारं षट्कुमाराः परिवर्तयन्ति ते ऋतवः षट्संवत्सरश्चक्रम् ।
यः पुरुषः स पर्जन्यः ।
योऽश्वः सोऽग्निः ॥१७३॥
यः पुरुषः स पर्जन्यः ।
योऽश्वः सोऽग्निः ॥१७३॥
173. yadapi taccakraṁ dvādaśāraṁ ṣaṭkumārāḥ parivartayanti te ṛtavaḥ ṣaṭsaṁvatsaraścakram ,
yaḥ puruṣaḥ sa parjanyaḥ ,
yo'śvaḥ so'gniḥ.
yaḥ puruṣaḥ sa parjanyaḥ ,
yo'śvaḥ so'gniḥ.
173.
yat api tat cakram dvādaśa āram | ṣaṭ
kumārāḥ parivartayanti | te ṛtavaḥ
ṣaṭ saṁvatsaraḥ ca cakram | yaḥ puruṣaḥ
saḥ parjanyaḥ | yaḥ aśvaḥ saḥ agniḥ
kumārāḥ parivartayanti | te ṛtavaḥ
ṣaṭ saṁvatsaraḥ ca cakram | yaḥ puruṣaḥ
saḥ parjanyaḥ | yaḥ aśvaḥ saḥ agniḥ
173.
And that wheel which has twelve spokes, and which six boys revolve – those are the six seasons, and the wheel itself is the year. The man is Parjanya, and the horse is Agni.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- यत् (yat) - which (wheel) (which, what)
- अपि (api) - also, even
- तत् (tat) - that (wheel, previously mentioned implicitly) (that (demonstrative))
- चक्रम् (cakram) - the wheel (of time/year) (wheel)
- द्वादश_आरम् (dvādaśa_āram) - the wheel that has twelve spokes (twelve-spoked)
- षट् (ṣaṭ) - six
- कुमाराः (kumārāḥ) - the 'six boys' who revolve the wheel (boys, youths)
- परिवर्तयन्ति (parivartayanti) - they (the boys) make the wheel turn (they revolve, they turn)
- ते (te) - those (boys) are (those; they are)
- ऋतवः (ṛtavaḥ) - the (six) seasons of the year (seasons)
- षट् (ṣaṭ) - referring to the six seasons (six)
- संवत्सरः (saṁvatsaraḥ) - the year itself, which is equated with the wheel (year)
- च (ca) - and
- चक्रम् (cakram) - the wheel (which is the year) (wheel)
- यः (yaḥ) - who (is the man) (who, which)
- पुरुषः (puruṣaḥ) - the man (riding the bull) (man, male person)
- सः (saḥ) - he (the man) (he, that)
- पर्जन्यः (parjanyaḥ) - the deity Parjanya, who is identified with the man (Parjanya (god of rain))
- यः (yaḥ) - who (is the horse) (who, which)
- अश्वः (aśvaḥ) - the horse (mentioned in 37297) (horse)
- सः (saḥ) - he (the horse) (he, that)
- अग्निः (agniḥ) - the deity Agni, who is identified with the horse (Agni (god of fire))
Words meanings and morphology
यत् (yat) - which (wheel) (which, what)
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of yad
yad - who, which, what
अपि (api) - also, even
(indeclinable)
तत् (tat) - that (wheel, previously mentioned implicitly) (that (demonstrative))
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of tad
tad - that, he, she, it
चक्रम् (cakram) - the wheel (of time/year) (wheel)
(noun)
Nominative, neuter, singular of cakra
cakra - wheel, discus, circle; army, troop; a division of a country
द्वादश_आरम् (dvādaśa_āram) - the wheel that has twelve spokes (twelve-spoked)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of dvādaśāra
dvādaśāra - having twelve spokes
Compound type : bahuvrīhi (dvādaśa+āra)
- dvādaśa – twelve
numeral - āra – spoke (of a wheel)
noun (masculine)
षट् (ṣaṭ) - six
(numeral)
कुमाराः (kumārāḥ) - the 'six boys' who revolve the wheel (boys, youths)
(noun)
Nominative, masculine, plural of kumāra
kumāra - boy, youth; son; prince; the god Skanda
परिवर्तयन्ति (parivartayanti) - they (the boys) make the wheel turn (they revolve, they turn)
(verb)
3rd person , plural, active, present (lat) of parivart
causative
From root vṛt- 'to turn' with prefix pari-.
Prefix: pari
Root: vṛt (class 1)
ते (te) - those (boys) are (those; they are)
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of tad
tad - that, he, she, it
Note: Here functioning as a copula 'they are'.
ऋतवः (ṛtavaḥ) - the (six) seasons of the year (seasons)
(noun)
Nominative, masculine, plural of ṛtu
ṛtu - fixed time, season; menses
षट् (ṣaṭ) - referring to the six seasons (six)
(numeral)
संवत्सरः (saṁvatsaraḥ) - the year itself, which is equated with the wheel (year)
(noun)
Nominative, masculine, singular of saṁvatsara
saṁvatsara - year; a specific year in a cycle
च (ca) - and
(indeclinable)
चक्रम् (cakram) - the wheel (which is the year) (wheel)
(noun)
Nominative, neuter, singular of cakra
cakra - wheel, discus, circle; army, troop; a division of a country
यः (yaḥ) - who (is the man) (who, which)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of yad
yad - who, which, what
पुरुषः (puruṣaḥ) - the man (riding the bull) (man, male person)
(noun)
Nominative, masculine, singular of puruṣa
puruṣa - man, male, person; human being; spirit, self (in philosophy)
सः (saḥ) - he (the man) (he, that)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
पर्जन्यः (parjanyaḥ) - the deity Parjanya, who is identified with the man (Parjanya (god of rain))
(noun)
Nominative, masculine, singular of parjanya
parjanya - rain, cloud; the god of rain and thunder
यः (yaḥ) - who (is the horse) (who, which)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of yad
yad - who, which, what
अश्वः (aśvaḥ) - the horse (mentioned in 37297) (horse)
(noun)
Nominative, masculine, singular of aśva
aśva - horse, stallion; a person's name
सः (saḥ) - he (the horse) (he, that)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
अग्निः (agniḥ) - the deity Agni, who is identified with the horse (Agni (god of fire))
(noun)
Nominative, masculine, singular of agni
agni - fire; the god of fire