Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
1,3

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-1, chapter-3, verse-38

स तथेत्युक्त्वा पुनररक्षद्गाः ।
रक्षित्वा चागम्य तथैवोपाध्यायस्याग्रतः स्थित्वा नमश्चक्रे ॥३८॥
38. sa tathetyuktvā punararakṣadgāḥ ,
rakṣitvā cāgamya tathaivopādhyāyasyāgrataḥ sthitvā namaścakre.
38. saḥ tathā iti uktvā punaḥ arakṣat gāḥ rakṣitvā ca āgamya
tathā eva upādhyāyasya agrataḥ sthitvā namaḥ cakre
38. Having said, "So be it," he again guarded the cows. After guarding them, he returned, stood before the teacher as before, and offered his salutations.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • सः (saḥ) - he (Upamanyu) (he, that)
  • तथा (tathā) - so, thus (so, thus, in that manner)
  • इति (iti) - thus (ending the quote) (thus, so (marks direct speech))
  • उक्त्वा (uktvā) - having said (having said, having spoken)
  • पुनः (punaḥ) - again (again, furthermore)
  • अरक्षत् (arakṣat) - guarded (guarded, protected, watched over)
  • गाः (gāḥ) - cows (cows, oxen)
  • रक्षित्वा (rakṣitvā) - after guarding (them) (having guarded, after guarding)
  • (ca) - and (and, also)
  • आगम्य (āgamya) - having returned (having come, approached)
  • तथा (tathā) - in the same way (so, thus, in that manner)
  • एव (eva) - as before (just, only, indeed)
  • उपाध्यायस्य (upādhyāyasya) - of the teacher (of the teacher, to the teacher)
  • अग्रतः (agrataḥ) - in front of (in front of, before)
  • स्थित्वा (sthitvā) - having stood (having stood, having remained)
  • नमः (namaḥ) - salutations (salutation, obeisance)
  • चक्रे (cakre) - offered (made salutations) (made, did, performed)

Words meanings and morphology

सः (saḥ) - he (Upamanyu) (he, that)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
तथा (tathā) - so, thus (so, thus, in that manner)
(indeclinable)
इति (iti) - thus (ending the quote) (thus, so (marks direct speech))
(indeclinable)
उक्त्वा (uktvā) - having said (having said, having spoken)
(indeclinable)
gerund
gerund (absolutive) of √vac
Root: vac (class 2)
पुनः (punaḥ) - again (again, furthermore)
(indeclinable)
अरक्षत् (arakṣat) - guarded (guarded, protected, watched over)
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of rakṣ
Root: rakṣ (class 1)
गाः (gāḥ) - cows (cows, oxen)
(noun)
Accusative, feminine, plural of go
go - cow, ox, cattle
रक्षित्वा (rakṣitvā) - after guarding (them) (having guarded, after guarding)
(indeclinable)
gerund
gerund (absolutive) of √rakṣ
Root: rakṣ (class 1)
(ca) - and (and, also)
(indeclinable)
आगम्य (āgamya) - having returned (having come, approached)
(indeclinable)
gerund
gerund (absolutive) of ā-√gam
Prefix: ā
Root: gam (class 1)
तथा (tathā) - in the same way (so, thus, in that manner)
(indeclinable)
एव (eva) - as before (just, only, indeed)
(indeclinable)
उपाध्यायस्य (upādhyāyasya) - of the teacher (of the teacher, to the teacher)
(noun)
Genitive, masculine, singular of upādhyāya
upādhyāya - teacher, preceptor, instructor
अग्रतः (agrataḥ) - in front of (in front of, before)
(indeclinable)
स्थित्वा (sthitvā) - having stood (having stood, having remained)
(indeclinable)
gerund
gerund (absolutive) of √sthā
Root: sthā (class 1)
नमः (namaḥ) - salutations (salutation, obeisance)
(noun)
Nominative, neuter, singular of namas
namas - bow, obeisance, adoration, salutation
चक्रे (cakre) - offered (made salutations) (made, did, performed)
(verb)
3rd person , singular, middle, past perfect (lit) of kṛ
Root: kṛ (class 8)