महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-1, chapter-3, verse-177
स उपाध्यायेनानुज्ञात उत्तङ्कः क्रुद्धस्तक्षकस्य
प्रतिचिकीर्षमाणो हास्तिनपुरं प्रतस्थे ॥१७७॥
प्रतिचिकीर्षमाणो हास्तिनपुरं प्रतस्थे ॥१७७॥
177. sa upādhyāyenānujñāta uttaṅkaḥ kruddhastakṣakasya
praticikīrṣamāṇo hāstinapuraṁ pratasthe.
praticikīrṣamāṇo hāstinapuraṁ pratasthe.
177.
saḥ upādhyāyena anujñātaḥ uttaṅkaḥ kruddhaḥ
takṣakasya praticikīrṣamāṇaḥ hāstinapuram pratasthe
takṣakasya praticikīrṣamāṇaḥ hāstinapuram pratasthe
177.
Having received permission from his teacher, Uttanka, enraged at Takṣaka and desiring revenge, departed for Hastinapura.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- सः (saḥ) - he (Uttanka) (he)
- उपाध्यायेन (upādhyāyena) - by his teacher (by the teacher)
- अनुज्ञातः (anujñātaḥ) - permitted (permitted, allowed)
- उत्तङ्कः (uttaṅkaḥ) - Uttanka (Uttanka (a proper name))
- क्रुद्धः (kruddhaḥ) - enraged (enraged, angry)
- तक्षकस्य (takṣakasya) - at Takṣaka (of Takṣaka, at Takṣaka)
- प्रतिचिकीर्षमाणः (praticikīrṣamāṇaḥ) - desiring revenge (desiring to retaliate, wishing to injure in return)
- हास्तिनपुरम् (hāstinapuram) - Hastinapura (Hastinapura (city name))
- प्रतस्थे (pratasthe) - he departed (he set out, he departed)
Words meanings and morphology
सः (saḥ) - he (Uttanka) (he)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Refers to Uttanka.
उपाध्यायेन (upādhyāyena) - by his teacher (by the teacher)
(noun)
masculine, singular of upādhyāya
upādhyāya - teacher, preceptor
From root `i` with prefixes `upa` and `adhi`
Prefixes: upa+adhi
Root: i (class 2)
अनुज्ञातः (anujñātaḥ) - permitted (permitted, allowed)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of anujñāta
anujñāta - permitted, allowed, assented to
past passive participle
From root `jñā` with prefix `anu`
Prefix: anu
Root: jñā (class 9)
Note: Agrees with Uttanka.
उत्तङ्कः (uttaṅkaḥ) - Uttanka (Uttanka (a proper name))
(noun)
Nominative, masculine, singular of uttaṅka
uttaṅka - Uttanka (name of a sage)
क्रुद्धः (kruddhaḥ) - enraged (enraged, angry)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of kruddha
kruddha - enraged, angry, furious
past passive participle
From root `krudh`
Root: krudh (class 4)
Note: Agrees with Uttanka. Takes genitive `takṣakasya` for the object of anger.
तक्षकस्य (takṣakasya) - at Takṣaka (of Takṣaka, at Takṣaka)
(noun)
Genitive, masculine, singular of takṣaka
takṣaka - Takṣaka (name of a serpent king)
Note: Genitive used with `kruddhaḥ`.
प्रतिचिकीर्षमाणः (praticikīrṣamāṇaḥ) - desiring revenge (desiring to retaliate, wishing to injure in return)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of praticikīrṣamāṇa
praticikīrṣamāṇa - desiring to retaliate, wishing to injure in return
desiderative present participle
From desiderative of root `kṛ` with prefix `prati`
Prefix: prati
Root: kṛ (class 8)
Note: Agrees with Uttanka.
हास्तिनपुरम् (hāstinapuram) - Hastinapura (Hastinapura (city name))
(noun)
Accusative, neuter, singular of hāstinapura
hāstinapura - Hastinapura (capital city of the Kurus)
Note: Indicates destination.
प्रतस्थे (pratasthe) - he departed (he set out, he departed)
(verb)
3rd person , singular, middle, perfect (liṭ) of prasthā
From root `sthā` with prefix `pra`
Prefix: pra
Root: sthā (class 1)