Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
1,3

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-1, chapter-3, verse-164

सा चैनं प्रत्युवाच ।
उत्तङ्क देशे कालेऽभ्यागतः ।
स्वागतं ते वत्स ।
मनागसि मया न शप्तः ।
श्रेयस्तवोपस्थितम् ।
सिद्धिमाप्नुहीति ॥१६४॥
164. sā cainaṁ pratyuvāca ,
uttaṅka deśe kāle'bhyāgataḥ ,
svāgataṁ te vatsa ,
manāgasi mayā na śaptaḥ ,
śreyastavopasthitam ,
siddhimāpnuhīti.
164. sā ca enam pratyuvāca uttaṅka deśe
kāle abhyāgataḥ svāgatam te vatsa
manāk asi mayā na śaptaḥ śreyaḥ
tava upasthitam siddhim āpnuhi iti
164. And she replied to him: "Uttanka, you have arrived at the proper place at the proper time. Welcome, my child! I almost cursed you. Good fortune has come to you. May you attain success!"

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • सा (sā) - She (the teacher's wife) (she, that)
  • (ca) - and
  • एनम् (enam) - him (Uttanka) (him, this)
  • प्रत्युवाच (pratyuvāca) - she replied (she replied, she answered)
  • उत्तङ्क (uttaṅka) - O Uttanka (Uttanka (vocative))
  • देशे (deśe) - at the right place (in the place, at the spot)
  • काले (kāle) - at the right time (in time, at the proper time)
  • अभ्यागतः (abhyāgataḥ) - you have arrived (one who has arrived, guest; having come)
  • स्वागतम् (svāgatam) - welcome (welcome, hail)
  • ते (te) - to you (to you, for you)
  • वत्स (vatsa) - my child (affectionate address) (child, calf (vocative))
  • मनाक् (manāk) - almost (a little, slightly, almost)
  • असि (asi) - you are (implied 'you were') (you are)
  • मया (mayā) - by me
  • (na) - not
  • शप्तः (śaptaḥ) - cursed
  • श्रेयः (śreyaḥ) - good fortune (good, welfare, prosperity, fortune)
  • तव (tava) - your (your, of you)
  • उपस्थितम् (upasthitam) - has come, is at hand (approached, present, at hand)
  • सिद्धिम् (siddhim) - success, accomplishment (accomplishment, success, perfection)
  • आप्नुहि (āpnuhi) - obtain! (obtain, achieve (imperative))
  • इति (iti) - (marks the end of her speech) (thus, so saying)

Words meanings and morphology

सा (sā) - She (the teacher's wife) (she, that)
(pronoun)
Nominative, feminine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Feminine singular nominative of tad
(ca) - and
(indeclinable)
एनम् (enam) - him (Uttanka) (him, this)
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of ena
ena - this, that
Note: Masculine singular accusative
प्रत्युवाच (pratyuvāca) - she replied (she replied, she answered)
(verb)
3rd person , singular, active, past perfect (lit) of pratyuvāc
Reduplicated Perfect
Prefixes: prati+ud
Root: vac (class 2)
Note: From root √vac with prefixes prati-ud-
उत्तङ्क (uttaṅka) - O Uttanka (Uttanka (vocative))
(noun)
Vocative, masculine, singular of uttaṅka
uttaṅka - Uttanka (name of a sage)
देशे (deśe) - at the right place (in the place, at the spot)
(noun)
Locative, masculine, singular of deśa
deśa - place, spot, region
Note: Masculine singular locative
काले (kāle) - at the right time (in time, at the proper time)
(noun)
Locative, masculine, singular of kāla
kāla - time, period, proper time
Note: Masculine singular locative
अभ्यागतः (abhyāgataḥ) - you have arrived (one who has arrived, guest; having come)
(participle)
Nominative, masculine, singular of abhyāgata
abhyāgata - one who has approached or arrived, guest
past participle
From prefix 'abhi-' + 'ā-' + root 'gam'
Prefixes: abhi+ā
Root: gam (class 1)
Note: Masculine singular nominative, functioning as a predicate adjective with implied 'asi'
स्वागतम् (svāgatam) - welcome (welcome, hail)
(indeclinable)
Compound: su- + āgata (well-arrived)
Compound type : karmadhāraya (su+āgata)
  • su – good, well, excellent
    indeclinable
  • āgata – arrived, come
    participle (neuter)
    past participle
    Past participle of √gam with ā-
    Prefix: ā
    Root: gam (class 1)
Note: Often used as an interjection 'Welcome!'
ते (te) - to you (to you, for you)
(pronoun)
singular of yuşmad
yuşmad - you
Note: 2nd person singular dative/genitive
वत्स (vatsa) - my child (affectionate address) (child, calf (vocative))
(noun)
Vocative, masculine, singular of vatsa
vatsa - calf, child, darling (term of endearment)
मनाक् (manāk) - almost (a little, slightly, almost)
(indeclinable)
असि (asi) - you are (implied 'you were') (you are)
(verb)
2nd person , singular, active, present (laṭ) of as
Root: as (class 2)
मया (mayā) - by me
(pronoun)
Instrumental, singular of asmad
asmad - I, we
Note: 1st person singular instrumental
(na) - not
(indeclinable)
शप्तः (śaptaḥ) - cursed
(participle)
Nominative, masculine, singular of śapta
śapta - cursed, reviled
past participle
Past participle of √śap (to curse)
Root: śap (class 1)
Note: Masculine singular nominative, agreeing with implied 'tvam'
श्रेयः (śreyaḥ) - good fortune (good, welfare, prosperity, fortune)
(noun)
Nominative, neuter, singular of śreyas
śreyas - better, best, good, welfare, prosperity, virtue
Comparative/superlative of śrī (good fortune, beauty), here used as a noun
Note: Neuter singular nominative
तव (tava) - your (your, of you)
(pronoun)
Genitive, singular of yuşmad
yuşmad - you
Note: 2nd person singular genitive
उपस्थितम् (upasthitam) - has come, is at hand (approached, present, at hand)
(participle)
Nominative, neuter, singular of upasthita
upasthita - standing near, present, at hand, arrived
past participle
Past participle of √sthā (to stand) with upa-
Prefix: upa
Root: sthā (class 1)
Note: Neuter singular nominative, agreeing with 'śreyaḥ'
सिद्धिम् (siddhim) - success, accomplishment (accomplishment, success, perfection)
(noun)
Accusative, feminine, singular of siddhi
siddhi - accomplishment, success, perfection, supernatural power
Note: Feminine singular accusative
आप्नुहि (āpnuhi) - obtain! (obtain, achieve (imperative))
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (loṭ) of āp
Prefix: ā
Root: āp (class 5)
Note: From root √āp (to obtain) with prefix ā-
इति (iti) - (marks the end of her speech) (thus, so saying)
(indeclinable)