महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-1, chapter-3, verse-10
स तस्मिन्सत्रे समाप्ते हास्तिनपुरं प्रत्येत्य
पुरोहितमनुरूपमन्विच्छमानः परं यत्नमकरोद्यो मे पापकृत्यां शमयेदिति ॥१०॥
पुरोहितमनुरूपमन्विच्छमानः परं यत्नमकरोद्यो मे पापकृत्यां शमयेदिति ॥१०॥
10. sa tasminsatre samāpte hāstinapuraṁ
pratyetya
purohitamanurūpamanvicchamānaḥ paraṁ yatnamakarodyo
me pāpakṛtyāṁ śamayediti.
pratyetya
purohitamanurūpamanvicchamānaḥ paraṁ yatnamakarodyo
me pāpakṛtyāṁ śamayediti.
10.
sa tasmin satre samāpte hāstinapuram
pratyetya purohitam anurūpam
anvicchamānaḥ param yatnam akarot
yaḥ me pāpakṛtyām śamayet iti
pratyetya purohitam anurūpam
anvicchamānaḥ param yatnam akarot
yaḥ me pāpakṛtyām śamayet iti
10.
After that sacrificial session concluded, he returned to Hastinapura. He then made a great effort, searching for a suitable priest who could alleviate his sinful act.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- स (sa) - he (Janamejaya) (he, that)
- तस्मिन् (tasmin) - in that (specific) (in that)
- सत्रे (satre) - in that sacrificial session (in the sacrifice, in the session)
- समाप्ते (samāpte) - having been concluded (finished, concluded)
- हास्तिनपुरम् (hāstinapuram) - to Hastinapura (Hastinapura (city name))
- प्रत्येत्य (pratyetya) - having returned to (Hastinapura) (having returned)
- पुरोहितम् (purohitam) - a priest (priest)
- अनुरूपम् (anurūpam) - a suitable (suitable, appropriate, fitting)
- अन्विच्छमानः (anvicchamānaḥ) - while searching for (searching, desiring, seeking)
- परम् (param) - great (great, utmost, supreme)
- यत्नम् (yatnam) - an effort (effort, exertion)
- अकरोत् (akarot) - he made (he did, he made)
- यः (yaḥ) - who
- मे (me) - my (to me, my, for me)
- पापकृत्याम् (pāpakṛtyām) - sinful act (sin, sinful deed)
- शमयेत् (śamayet) - might alleviate (may pacify, may calm, may remove)
- इति (iti) - (indicating the end of a quote or thought) (thus, so, in this way)
Words meanings and morphology
स (sa) - he (Janamejaya) (he, that)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
तस्मिन् (tasmin) - in that (specific) (in that)
(pronoun)
Locative, neuter, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Refers to 'satre' (neuter).
सत्रे (satre) - in that sacrificial session (in the sacrifice, in the session)
(noun)
Locative, neuter, singular of satra
satra - sacrifice, session, assembly
समाप्ते (samāpte) - having been concluded (finished, concluded)
(adjective)
Locative, neuter, singular of samāpta
samāpta - completed, finished, ended
past passive participle
root āp + kta
Prefixes: sam+ā
Root: āp (class 5)
Note: Locative absolute construction with "satre".
हास्तिनपुरम् (hāstinapuram) - to Hastinapura (Hastinapura (city name))
(noun)
Accusative, neuter, singular of hāstinapura
hāstinapura - Hastinapura (ancient city name)
Note: Indicates motion towards.
प्रत्येत्य (pratyetya) - having returned to (Hastinapura) (having returned)
(indeclinable)
Prefixes: prati+ā
Root: i (class 2)
पुरोहितम् (purohitam) - a priest (priest)
(noun)
Accusative, masculine, singular of purohita
purohita - family priest, chaplain
puras + dhā (to place) + kta
Prefix: puras
Root: dhā (class 3)
Note: Object of search.
अनुरूपम् (anurūpam) - a suitable (suitable, appropriate, fitting)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of anurūpa
anurūpa - suitable, corresponding, fitting, resembling
Prefix: anu
Root: rūp (class 10)
Note: Qualifies "purohitam".
अन्विच्छमानः (anvicchamānaḥ) - while searching for (searching, desiring, seeking)
(participle)
Nominative, masculine, singular of anv-iṣ
anv-iṣ - to search for, seek, investigate
Prefix: anu
Root: iṣ (class 4)
Note: Qualifies "sa".
परम् (param) - great (great, utmost, supreme)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of para
para - other, supreme, highest, excellent
Note: Qualifies "yatnam".
यत्नम् (yatnam) - an effort (effort, exertion)
(noun)
Accusative, masculine, singular of yatna
yatna - effort, endeavor, exertion
Root: yat (class 1)
Note: Object of "akarot".
अकरोत् (akarot) - he made (he did, he made)
(verb)
3rd person , singular, active, past (aorist) (luṅ) of kṛ
Root: kṛ (class 8)
Note: Refers to "sa".
यः (yaḥ) - who
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of yad
yad - who, which, what
Note: Relative pronoun referring to the desired priest.
मे (me) - my (to me, my, for me)
(pronoun)
singular of asmad
asmad - I, me
Note: Possessive (genitive).
पापकृत्याम् (pāpakṛtyām) - sinful act (sin, sinful deed)
(noun)
Accusative, feminine, singular of pāpakṛtyā
pāpakṛtyā - sinful act, evil deed
Compound type : tatpuruṣa (pāpa+kṛtyā)
- pāpa – evil, wicked, sin, bad
noun (neuter) - kṛtyā – act, deed, action; an evil act, magic spell
noun (feminine)
action noun
root kṛ + tyā
Root: kṛ (class 8)
Note: Object of "śamayet".
शमयेत् (śamayet) - might alleviate (may pacify, may calm, may remove)
(verb)
3rd person , singular, active, optative (vidhi liṅ) of śam
causative
root śam (causative śamayati)
Root: śam (class 1)
Note: Expresses desire or potential.
इति (iti) - (indicating the end of a quote or thought) (thus, so, in this way)
(indeclinable)
Note: Marks the preceding as a thought or statement.