महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-1, chapter-3, verse-181
अन्यस्मिन्करणीये त्वं कार्ये पार्थिवसत्तम ।
बाल्यादिवान्यदेव त्वं कुरुषे नृपसत्तम ॥१८१॥
बाल्यादिवान्यदेव त्वं कुरुषे नृपसत्तम ॥१८१॥
181. anyasminkaraṇīye tvaṁ kārye pārthivasattama ,
bālyādivānyadeva tvaṁ kuruṣe nṛpasattama.
bālyādivānyadeva tvaṁ kuruṣe nṛpasattama.
181.
anyasmin karaṇīye tvaṃ kārye pārthivasattama
bālyāt iva anyat eva tvaṃ kuruṣe nṛpasattama
bālyāt iva anyat eva tvaṃ kuruṣe nṛpasattama
181.
O best of kings, while another task needs to be performed, you, O best of men, are performing something else entirely, as if out of childishness.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- अन्यस्मिन् (anyasmin) - in another (matter/task) (in another, in a different one)
- करणीये (karaṇīye) - that should be done, a task to be performed (to be done, proper to be done, needing to be done)
- त्वं (tvaṁ) - you (the king) (you)
- कार्ये (kārye) - in a task or matter (locative absolute sense: 'when there is a task') (in a task, in a matter, in a business)
- पार्थिवसत्तम (pārthivasattama) - O best of kings (O best of kings/earthly rulers)
- बाल्यात् (bālyāt) - out of childishness (from childhood, out of childishness)
- इव (iva) - as if (like, as, as if)
- अन्यत् (anyat) - something else (another, something else)
- एव (eva) - indeed, precisely (only, just, indeed)
- त्वं (tvaṁ) - you (the king) (you)
- कुरुषे (kuruṣe) - you are doing or performing (you do, you perform)
- नृपसत्तम (nṛpasattama) - O best of kings (O best of kings/men)
Words meanings and morphology
अन्यस्मिन् (anyasmin) - in another (matter/task) (in another, in a different one)
(pronoun)
Locative, masculine/neuter, singular of anya
anya - other, another, different
Note: Adjective modifying karaṇīye/kārye.
करणीये (karaṇīye) - that should be done, a task to be performed (to be done, proper to be done, needing to be done)
(adjective)
Locative, masculine/neuter, singular of karaṇīya
karaṇīya - to be done, fit to be done, proper, advisable
future passive participle (kṛtya)
from root kṛ- 'to do' with suffix -anīya
Root: kṛ (class 8)
Note: Qualifies kārye.
त्वं (tvaṁ) - you (the king) (you)
(pronoun)
Nominative, singular of yuṣmad
yuṣmad - you (singular or plural)
कार्ये (kārye) - in a task or matter (locative absolute sense: 'when there is a task') (in a task, in a matter, in a business)
(noun)
Locative, neuter, singular of kārya
kārya - work, business, task, duty, to be done
future passive participle (kṛtya)
from root kṛ- 'to do'
Root: kṛ (class 8)
पार्थिवसत्तम (pārthivasattama) - O best of kings (O best of kings/earthly rulers)
(noun)
Vocative, masculine, singular of pārthivasattama
pārthivasattama - best of kings
Compound type : tatpuruṣa (pārthiva+sattama)
- pārthiva – earthly, royal, king, prince
noun (masculine)
From pṛthivī 'earth' - sattama – best, most excellent
adjective
Superlative of sat
बाल्यात् (bālyāt) - out of childishness (from childhood, out of childishness)
(noun)
Ablative, neuter, singular of bālya
bālya - childhood, childishness
Note: Implies 'due to' or 'as if from'.
इव (iva) - as if (like, as, as if)
(indeclinable)
Note: Particle expressing comparison.
अन्यत् (anyat) - something else (another, something else)
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of anya
anya - other, another, different
Note: Direct object of kuruṣe.
एव (eva) - indeed, precisely (only, just, indeed)
(indeclinable)
Note: Emphatic particle.
त्वं (tvaṁ) - you (the king) (you)
(pronoun)
Nominative, singular of yuṣmad
yuṣmad - you (singular or plural)
Note: Repetition for emphasis.
कुरुषे (kuruṣe) - you are doing or performing (you do, you perform)
(verb)
2nd person , singular, middle, present (laṭ) of kṛ
Root: kṛ (class 8)
नृपसत्तम (nṛpasattama) - O best of kings (O best of kings/men)
(noun)
Vocative, masculine, singular of nṛpasattama
nṛpasattama - best of kings
Compound type : tatpuruṣa (nṛpa+sattama)
- nṛpa – king, ruler
noun (masculine)
From nṛ 'man' + pā 'to protect' - sattama – best, most excellent
adjective
Superlative of sat