Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
1,3

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-1, chapter-3, verse-33

तमुपाध्यायः प्रेषयामास ।
वत्सोपमन्यो गा रक्षस्वेति ॥३३॥
33. tamupādhyāyaḥ preṣayāmāsa ,
vatsopamanyo gā rakṣasveti.
33. tam upādhyāyaḥ preṣayāmāsa
vatsa upamanyo gāḥ rakṣasva iti
33. The teacher sent him, saying, 'Dear Upamanyu, tend the cows!'

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • तम् (tam) - him (Upamanyu) (him, that (masc. acc. sg.))
  • उपाध्यायः (upādhyāyaḥ) - the teacher (Dhaumya) (the teacher)
  • प्रेषयामास (preṣayāmāsa) - he sent (he sent, he dispatched)
  • वत्स (vatsa) - dear (addressing Upamanyu) (dear child, darling)
  • उपमन्यो (upamanyo) - O Upamanyu!
  • गाः (gāḥ) - the cows (cows)
  • रक्षस्व (rakṣasva) - tend (the cows)! (protect!, tend!)
  • इति (iti) - quotative marker, marking the end of a speech (thus, so)

Words meanings and morphology

तम् (tam) - him (Upamanyu) (him, that (masc. acc. sg.))
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
उपाध्यायः (upādhyāyaḥ) - the teacher (Dhaumya) (the teacher)
(noun)
Nominative, masculine, singular of upādhyāya
upādhyāya - teacher, preceptor
प्रेषयामास (preṣayāmāsa) - he sent (he sent, he dispatched)
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (liṭ) of iṣ
causative (from pra-√iṣ)
Periphrastic perfect of the causative of pra-√iṣ
Prefix: pra
Root: iṣ (class 4)
वत्स (vatsa) - dear (addressing Upamanyu) (dear child, darling)
(noun)
Vocative, masculine, singular of vatsa
vatsa - calf, child, dear one
उपमन्यो (upamanyo) - O Upamanyu!
(noun)
Vocative, masculine, singular of upamanyu
upamanyu - Upamanyu (a proper name)
गाः (gāḥ) - the cows (cows)
(noun)
Accusative, feminine, plural of go
go - cow, ox, cattle, earth, ray of light
रक्षस्व (rakṣasva) - tend (the cows)! (protect!, tend!)
(verb)
2nd person , singular, middle, imperative (loṭ) of rakṣ
Root: rakṣ (class 1)
इति (iti) - quotative marker, marking the end of a speech (thus, so)
(indeclinable)