महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-1, chapter-3, verse-70
मुखेन गर्भं लभतां युवानौ गतासुरेतत्प्रपदेन सूते ।
सद्यो जातो मातरमत्ति गर्भस्तावश्विनौ मुञ्चथो जीवसे गाः ॥७०॥
सद्यो जातो मातरमत्ति गर्भस्तावश्विनौ मुञ्चथो जीवसे गाः ॥७०॥
70. mukhena garbhaṁ labhatāṁ yuvānau; gatāsuretatprapadena sūte ,
sadyo jāto mātaramatti garbha;stāvaśvinau muñcatho jīvase gāḥ.
sadyo jāto mātaramatti garbha;stāvaśvinau muñcatho jīvase gāḥ.
70.
mukhena garbham labhatām yuvānau
gatāsuḥ etat prapadena sūte |
sadyaḥ jātaḥ mātaram atti garbhaḥ
tāu aśvinau muñcathaḥ jīvase gāḥ
gatāsuḥ etat prapadena sūte |
sadyaḥ jātaḥ mātaram atti garbhaḥ
tāu aśvinau muñcathaḥ jīvase gāḥ
70.
May the two youths obtain a fetus through the mouth. This one, whose life has departed, gives birth through the foot. The one just born devours its mother. O Aśvins, release the cows (gāḥ) for the sake of our livelihood (jīvase).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- मुखेन (mukhena) - by the mouth, with the mouth
- गर्भम् (garbham) - fetus, embryo, womb, child
- लभताम् (labhatām) - may obtain, let them obtain
- युवानौ (yuvānau) - two youths, two young ones
- गतासुः (gatāsuḥ) - whose life has departed, dead, lifeless
- एतत् (etat) - this, this one
- प्रपदेन (prapadena) - by the forefoot, by the tip of the foot
- सूते (sūte) - gives birth, produces
- सद्यः (sadyaḥ) - just now, recently (immediately, just now, recently)
- जातः (jātaḥ) - born, produced, become
- मातरम् (mātaram) - mother
- अत्ति (atti) - eats, consumes
- गर्भः (garbhaḥ) - the offspring, the child (eating its mother) (fetus, embryo, child)
- ताउ (tāu) - (refers to) those two (Aśvins) (those two)
- अश्विनौ (aśvinau) - O Aśvins (dual deity)
- मुञ्चथः (muñcathaḥ) - you two release, you two let go
- जीवसे (jīvase) - for the sake of our life/livelihood (for living, for life, for livelihood)
- गाः (gāḥ) - cows (as a source of livelihood) (cows, cattle, rays, milk)
Words meanings and morphology
मुखेन (mukhena) - by the mouth, with the mouth
(noun)
Instrumental, neuter, singular of mukha
mukha - mouth, face, principal part
गर्भम् (garbham) - fetus, embryo, womb, child
(noun)
Accusative, masculine, singular of garbha
garbha - fetus, embryo, womb, child
लभताम् (labhatām) - may obtain, let them obtain
(verb)
3rd person , dual, middle, imperative (loṭ) of labh
Root: labh (class 1)
Note: Root 'labh' is 1st conjugation, middle voice. The dual ending '-ātām' implies two subjects.
युवानौ (yuvānau) - two youths, two young ones
(noun)
Nominative, masculine, dual of yuvan
yuvan - young, a youth, young man
Note: The noun form of 'youth'.
गतासुः (gatāsuḥ) - whose life has departed, dead, lifeless
(adjective)
Nominative, masculine, singular of gatāsu
gatāsu - whose life has departed, dead, lifeless
Compound type : bahuvrīhi (gata+asu)
- gata – gone, departed, past
adjective (masculine)
Past Passive Participle
Derived from root gam (to go)
Root: gam (class 1) - asu – breath, life, vital air
noun (masculine)
Note: Refers to a single subject in the subsequent clause.
एतत् (etat) - this, this one
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of etad
etad - this, this one
Note: It appears to modify the implied subject of 'sūte'.
प्रपदेन (prapadena) - by the forefoot, by the tip of the foot
(noun)
Instrumental, neuter, singular of prapada
prapada - forefoot, tip of the foot
Compound type : tatpuruṣa (pra+pada)
- pra – before, forward, forth
indeclinable - pada – foot, step, word
noun (neuter)
सूते (sūte) - gives birth, produces
(verb)
3rd person , singular, middle, present (laṭ) of sū
Root: sū (class 2)
Note: Middle voice, often used with 'gives birth'.
सद्यः (sadyaḥ) - just now, recently (immediately, just now, recently)
(indeclinable)
Note: Adverb.
जातः (jātaḥ) - born, produced, become
(adjective)
Nominative, masculine, singular of jāta
jāta - born, produced, arisen, become
Past Passive Participle
Derived from root jan (to be born)
Root: jan (class 4)
Note: It functions as an adjective here, describing an implied 'one'.
मातरम् (mātaram) - mother
(noun)
Accusative, feminine, singular of mātṛ
mātṛ - mother
अत्ति (atti) - eats, consumes
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of ad
Root: ad (class 2)
गर्भः (garbhaḥ) - the offspring, the child (eating its mother) (fetus, embryo, child)
(noun)
Nominative, masculine, singular of garbha
garbha - fetus, embryo, womb, child
Note: Refers to the just born one.
ताउ (tāu) - (refers to) those two (Aśvins) (those two)
(pronoun)
Nominative, masculine, dual of tad
tad - that, he, she, it
Note: Refers to the Aśvins.
अश्विनौ (aśvinau) - O Aśvins (dual deity)
(proper noun)
Vocative, masculine, dual of aśvin
aśvin - Aśvin (dual Vedic deities), horseman
Note: Dual vocative form, addressing the two Aśvins.
मुञ्चथः (muñcathaḥ) - you two release, you two let go
(verb)
2nd person , dual, active, present (laṭ) of muc
Root: muc (class 6)
Note: Dual form for 'you two'.
जीवसे (jīvase) - for the sake of our life/livelihood (for living, for life, for livelihood)
(indeclinable)
dative infinitive (Vedic)
Vedic infinitive form, used to express purpose.
Root: jīv (class 1)
Note: Infinitive of purpose.
गाः (gāḥ) - cows (as a source of livelihood) (cows, cattle, rays, milk)
(noun)
Accusative, feminine, plural of go
go - cow, cattle, ray of light, earth, milk
Note: Plural accusative of 'go'.