महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-1, chapter-3, verse-95
सोऽहमनुज्ञातो भवता इच्छामीष्टं
ते गुर्वर्थमुपहर्तुमिति ॥९५॥
ते गुर्वर्थमुपहर्तुमिति ॥९५॥
95. so'hamanujñāto bhavatā icchāmīṣṭaṁ
te gurvarthamupahartumiti.
te gurvarthamupahartumiti.
95.
saḥ aham anujñātaḥ bhavatā icchāmi
iṣṭam te guru-artham upahartum iti
iṣṭam te guru-artham upahartum iti
95.
Having been granted permission by you, I wish to offer you what is desired as a guru's fee.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- सः (saḥ) - I (referring to the speaker, Uttanka) (he, that)
- अहम् (aham) - I
- अनुज्ञातः (anujñātaḥ) - having been granted permission (permitted, allowed, instructed)
- भवता (bhavatā) - by you, by your honor
- इच्छामि (icchāmi) - I wish, I desire
- इष्टम् (iṣṭam) - what is desired (by you, the guru) (desired, wished; a desired thing)
- ते (te) - to you (the guru) (to you, for you (dative/genitive of tvam))
- गुरु-अर्थम् (guru-artham) - as a guru's fee/offering (for the sake of the guru, for the guru's purpose)
- उपहर्तुम् (upahartum) - to offer, to present
- इति (iti) - marks the end of a quotation or statement (thus, so, this)
Words meanings and morphology
सः (saḥ) - I (referring to the speaker, Uttanka) (he, that)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
अहम् (aham) - I
(pronoun)
Nominative, singular of asmad
asmad - I, we
अनुज्ञातः (anujñātaḥ) - having been granted permission (permitted, allowed, instructed)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of anujñāta
anujñāta - permitted, allowed, instructed
past passive participle
from anu-√jñā (to know, perceive)
Prefix: anu
Root: jñā (class 9)
भवता (bhavatā) - by you, by your honor
(pronoun)
Instrumental, masculine, singular of bhavat
bhavat - your honor, you
present participle
from √bhū
Root: bhū (class 1)
इच्छामि (icchāmi) - I wish, I desire
(verb)
1st person , singular, active, present (laṭ) of icch
from √iṣ, desiderative root, with root vowel lengthening.
Root: iṣ (class 6)
इष्टम् (iṣṭam) - what is desired (by you, the guru) (desired, wished; a desired thing)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of iṣṭa
iṣṭa - desired, wished for, beloved, worshipped; a desired object
past passive participle
from √iṣ (to wish, desire)
Root: iṣ (class 6)
ते (te) - to you (the guru) (to you, for you (dative/genitive of tvam))
(pronoun)
Dative, singular of yuṣmad
yuṣmad - you (singular/plural)
गुरु-अर्थम् (guru-artham) - as a guru's fee/offering (for the sake of the guru, for the guru's purpose)
(noun)
Accusative, masculine, singular of guru-artha
guru-artha - for the sake of the guru, for the guru's purpose, as guru-दक्षिणा
Compound type : tatpuruṣa (guru+artha)
- guru – teacher, preceptor, heavy
noun (masculine) - artha – purpose, meaning, wealth, thing
noun (masculine)
Note: Functions as an adverbial accusative here.
उपहर्तुम् (upahartum) - to offer, to present
(indeclinable)
infinitive
from upa-√hṛ
Prefix: upa
Root: hṛ (class 1)
इति (iti) - marks the end of a quotation or statement (thus, so, this)
(indeclinable)