Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
1,3

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-1, chapter-3, verse-108

तमुवाचोत्तङ्कः ।
गुर्वर्थे कुण्डलाभ्यामर्थ्यागतोऽस्मीति ये ते क्षत्रियया पिनद्धे कुण्डले ते भवान्दातुमर्हतीति ॥१०८॥
108. tamuvācottaṅkaḥ ,
gurvarthe kuṇḍalābhyāmarthyāgato'smīti ye te kṣatriyayā pinaddhe kuṇḍale te bhavāndātumarhatīti.
108. tam uvāca uttaṅkaḥ guru arthe
kuṇḍalābhyām arthī āgataḥ asmi
iti ye te kṣatriyayā pinaddhe
kuṇḍale te bhavān dātum arhati iti
108. Utanka said to him, "I have come as a petitioner for two earrings for my guru's sake. Please give those two earrings that are worn by your Kshatriya wife."

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • तम् (tam) - to Paushya (to him)
  • उवाच (uvāca) - said
  • उत्तङ्कः (uttaṅkaḥ) - Utanka
  • गुरु (guru) - for the sake of the guru (teacher, guru)
  • अर्थे (arthe) - for the sake of, for the purpose of
  • कुण्डलाभ्याम् (kuṇḍalābhyām) - for two earrings, concerning two earrings
  • अर्थी (arthī) - seeker, petitioner
  • आगतः (āgataḥ) - come, arrived
  • अस्मि (asmi) - I am
  • इति (iti) - thus, so (quotation marker)
  • ये (ye) - which (dual)
  • ते (te) - those (dual)
  • क्षत्रियया (kṣatriyayā) - by the kshatriya wife
  • पिनद्धे (pinaddhe) - worn, clasped (dual)
  • कुण्डले (kuṇḍale) - (two) earrings
  • ते (te) - those two earrings (those (two))
  • भवान् (bhavān) - King Paushya (your honor, you (polite))
  • दातुम् (dātum) - to give
  • अर्हति (arhati) - should (give) (is able, is fit, should)
  • इति (iti) - thus, so (quotation marker)

Words meanings and morphology

तम् (tam) - to Paushya (to him)
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
उवाच (uvāca) - said
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (liṭ) of uvāca
Root: vac (class 2)
उत्तङ्कः (uttaṅkaḥ) - Utanka
(noun)
Nominative, masculine, singular of uttaṅka
uttaṅka - Utanka (a sage's name)
गुरु (guru) - for the sake of the guru (teacher, guru)
(noun)
Genitive, masculine, singular of guru
guru - teacher, preceptor, respected person, heavy
Note: Part of the compound 'gurvarthe'
अर्थे (arthe) - for the sake of, for the purpose of
(noun)
Locative, masculine, singular of artha
artha - purpose, meaning, object, wealth, for the sake of
कुण्डलाभ्याम् (kuṇḍalābhyām) - for two earrings, concerning two earrings
(noun)
Dative, neuter, dual of kuṇḍala
kuṇḍala - earring, ring, coil
Note: Could also be instrumental or ablative, but dative 'for' fits the context of seeking them.
अर्थी (arthī) - seeker, petitioner
(noun)
Nominative, masculine, singular of arthin
arthin - petitioner, supplicant, one who desires something
आगतः (āgataḥ) - come, arrived
(adjective)
Nominative, masculine, singular of āgata
āgata - come, arrived, approached
past passive participle
From root gam (to go) with prefix ā
Prefix: ā
Root: gam (class 1)
अस्मि (asmi) - I am
(verb)
1st person , singular, active, present (laṭ) of as
Root: as (class 2)
इति (iti) - thus, so (quotation marker)
(indeclinable)
ये (ye) - which (dual)
(pronoun)
Nominative, neuter, dual of yad
yad - which, who, what
Note: Agrees with kuṇḍale (neuter dual nom/acc)
ते (te) - those (dual)
(pronoun)
Nominative, neuter, dual of tad
tad - that, he, she, it
Note: Agrees with kuṇḍale (neuter dual nom/acc). Correlates with 'ye'.
क्षत्रियया (kṣatriyayā) - by the kshatriya wife
(noun)
Instrumental, feminine, singular of kṣatriyā
kṣatriyā - kshatriya woman, wife of a kshatriya
पिनद्धे (pinaddhe) - worn, clasped (dual)
(adjective)
Nominative, neuter, dual of pinaddha
pinaddha - fastened, bound, worn
past passive participle
From root nah (to bind, tie) with prefix api
Prefix: api
Root: nah (class 4)
Note: Agrees with kuṇḍale (neuter dual nom/acc)
कुण्डले (kuṇḍale) - (two) earrings
(noun)
Nominative, neuter, dual of kuṇḍala
kuṇḍala - earring, ring, coil
ते (te) - those two earrings (those (two))
(pronoun)
Accusative, neuter, dual of tad
tad - that, he, she, it
Note: Refers to the two earrings, object of 'dātum'
भवान् (bhavān) - King Paushya (your honor, you (polite))
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of bhavant
bhavant - your honor, you (polite address)
present participle
From root bhū (to be, become)
Root: bhū (class 1)
दातुम् (dātum) - to give
(indeclinable)
infinitive
From root dā (to give)
Root: dā (class 3)
अर्हति (arhati) - should (give) (is able, is fit, should)
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of arh
Root: arh (class 1)
इति (iti) - thus, so (quotation marker)
(indeclinable)