Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
1,3

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-1, chapter-3, verse-116

सा च दृष्ट्वैवोत्तङ्कमभ्युत्थायाभिवाद्योवाच ।
स्वागतं ते भगवन् ।
आज्ञापय किं करवाणीति ॥११६॥
116. sā ca dṛṣṭvaivottaṅkamabhyutthāyābhivādyovāca ,
svāgataṁ te bhagavan ,
ājñāpaya kiṁ karavāṇīti.
116. sā ca dṛṣṭvā eva uttaṅkam abhyutthāya abhivādya
uvāca svāgatam te bhagavan ājñāpaya kim karavāṇi iti
116. And she, upon seeing Uttanka, immediately rose, greeted him, and said, "Welcome, reverend sir! Please command me; what may I do for you?"

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • सा (sā) - she (she, that (feminine singular))
  • (ca) - and (and, also)
  • दृष्ट्वा (dṛṣṭvā) - upon seeing (having seen, upon seeing)
  • एव (eva) - immediately upon (just, indeed, only, immediately)
  • उत्तङ्कम् (uttaṅkam) - Uttanka (Uttanka (proper noun, accusative))
  • अभ्युत्थाय (abhyutthāya) - having risen (having risen up, having stood up)
  • अभिवाद्य (abhivādya) - having greeted (having greeted, having saluted)
  • उवाच (uvāca) - said (said, spoke)
  • स्वागतम् (svāgatam) - welcome (welcome, fortunate arrival)
  • ते (te) - to you (to you (dative singular of 'you'))
  • भगवन् (bhagavan) - reverend sir (reverend sir, venerable one)
  • आज्ञापय (ājñāpaya) - command (me) (command, order)
  • किम् (kim) - what (what, why)
  • करवाणि (karavāṇi) - what may I do (for you) (may I do, should I do)
  • इति (iti) - marker for quotation (thus, so)

Words meanings and morphology

सा (sā) - she (she, that (feminine singular))
(pronoun)
Nominative, feminine, singular of tad
tad - that, he, she, it
(ca) - and (and, also)
(indeclinable)
दृष्ट्वा (dṛṣṭvā) - upon seeing (having seen, upon seeing)
(indeclinable)
absolutive
Derived from root dṛś (to see) with suffix -ktvā.
Root: dṛś (class 1)
एव (eva) - immediately upon (just, indeed, only, immediately)
(indeclinable)
उत्तङ्कम् (uttaṅkam) - Uttanka (Uttanka (proper noun, accusative))
(noun)
Accusative, masculine, singular of uttaṅka
uttaṅka - Uttanka (name of a sage)
अभ्युत्थाय (abhyutthāya) - having risen (having risen up, having stood up)
(indeclinable)
absolutive
Derived from root sthā (to stand) with upasargas abhi- and ut- and suffix -lyaP.
Prefixes: abhi+ut
Root: sthā (class 1)
अभिवाद्य (abhivādya) - having greeted (having greeted, having saluted)
(indeclinable)
absolutive
Derived from root vad (to speak) with upasarga abhi and suffix -lyaP.
Prefix: abhi
Root: vad (class 1)
उवाच (uvāca) - said (said, spoke)
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of uvāca
Root: vac (class 2)
स्वागतम् (svāgatam) - welcome (welcome, fortunate arrival)
(noun)
Nominative, neuter, singular of svāgata
svāgata - welcome, well come, fortunate arrival, successful arrival
Compound type : tatpuruṣa (su+āgata)
  • su – good, well, excellent
    indeclinable
  • āgata – come, arrived
    adjective (masculine)
    past participle
    Past passive participle of root gam (to go) with prefix ā-.
    Prefix: ā
    Root: gam (class 1)
ते (te) - to you (to you (dative singular of 'you'))
(pronoun)
Dative, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
भगवन् (bhagavan) - reverend sir (reverend sir, venerable one)
(noun)
Vocative, masculine, singular of bhagavat
bhagavat - worshipful, divine, glorious, venerable, fortunate
आज्ञापय (ājñāpaya) - command (me) (command, order)
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (loṭ) of ājñāpay
causative
Causative of root jñā with upasarga ā-.
Prefix: ā
Root: jñā (class 9)
किम् (kim) - what (what, why)
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of kim
kim - what, which, who, why, how
करवाणि (karavāṇi) - what may I do (for you) (may I do, should I do)
(verb)
1st person , singular, active, optative / imperative (liṅ / loṭ) of kṛ
Root: kṛ (class 8)
Note: Āśīrliṅ for 'may I do' or Loṭ for 'let me do'.
इति (iti) - marker for quotation (thus, so)
(indeclinable)