Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
1,3

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-1, chapter-3, verse-119

आह चैनम् ।
एते कुण्डले तक्षको नागराजः प्रार्थयति ।
अप्रमत्तो नेतुमर्हसीति ॥११९॥
119. āha cainam ,
ete kuṇḍale takṣako nāgarājaḥ prārthayati ,
apramatto netumarhasīti.
119. āha ca enam ete kuṇḍale takṣakaḥ nāga-rājaḥ
prārthayati apramattaḥ netum arhasi iti
119. And she said to him, "Takṣaka, the king of serpents, desires these two earrings. You must carry them with caution."

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • आह (āha) - said (said, spoke)
  • (ca) - and (and, also)
  • एनम् (enam) - him (Uttanka) (him, this (masculine singular accusative))
  • एते (ete) - these two (earrings) (these two (feminine dual))
  • कुण्डले (kuṇḍale) - earrings (earrings (dual))
  • तक्षकः (takṣakaḥ) - Takṣaka (Takṣaka (name of a Naga))
  • नाग-राजः (nāga-rājaḥ) - the king of serpents (king of serpents, Naga king)
  • प्रार्थयति (prārthayati) - desires (desires, requests, prays for)
  • अप्रमत्तः (apramattaḥ) - cautious, vigilant (vigilant, careful, not careless)
  • नेतुम् (netum) - to carry (to lead, to carry, to take)
  • अर्हसि (arhasi) - you ought (to carry) (you ought, you deserve, you are able)
  • इति (iti) - marker for quotation (thus, so)

Words meanings and morphology

आह (āha) - said (said, spoke)
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of āha
Root: ah (class 2)
(ca) - and (and, also)
(indeclinable)
एनम् (enam) - him (Uttanka) (him, this (masculine singular accusative))
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of enas
enas - this (emphatic)
एते (ete) - these two (earrings) (these two (feminine dual))
(pronoun)
Nominative, feminine, dual of etas
etas - this, these
कुण्डले (kuṇḍale) - earrings (earrings (dual))
(noun)
Nominative, feminine, dual of kuṇḍala
kuṇḍala - earring, ring, coil, bracelet
तक्षकः (takṣakaḥ) - Takṣaka (Takṣaka (name of a Naga))
(noun)
Nominative, masculine, singular of takṣaka
takṣaka - Takṣaka (name of a Naga or serpent king), a carpenter
नाग-राजः (nāga-rājaḥ) - the king of serpents (king of serpents, Naga king)
(noun)
Nominative, masculine, singular of nāga-rāja
nāga-rāja - king of serpents, lord of Nagas
Compound type : tatpuruṣa (nāga+rāja)
  • nāga – serpent, snake, Naga
    noun (masculine)
  • rāja – king, ruler, sovereign
    noun (masculine)
प्रार्थयति (prārthayati) - desires (desires, requests, prays for)
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of prārthay
causative/denom.
Derived from root ṛdh (to prosper) or directly from artha (purpose) with causative/denominative suffix, prefixed with pra-.
Prefix: pra
Root: ṛdh / artha (class 5)
अप्रमत्तः (apramattaḥ) - cautious, vigilant (vigilant, careful, not careless)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of apramatta
apramatta - not careless, vigilant, careful, attentive
past participle (negative)
Negative prefix 'a' + past passive participle of root mad (to be mad, intoxicated) with prefix pra- (meaning 'careless, negligent').
Compound type : tatpuruṣa (a+pramatta)
  • a – not, non-
    indeclinable
  • pramatta – careless, negligent, intoxicated
    adjective (masculine)
    past participle
    Past passive participle of root mad with prefix pra-.
    Prefix: pra
    Root: mad (class 4)
नेतुम् (netum) - to carry (to lead, to carry, to take)
(indeclinable)
infinitive
Infinitive form of root nī (to lead).
Root: nī (class 1)
अर्हसि (arhasi) - you ought (to carry) (you ought, you deserve, you are able)
(verb)
2nd person , singular, active, present (laṭ) of arh
Root: arh (class 1)
इति (iti) - marker for quotation (thus, so)
(indeclinable)