Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
1,3

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-1, chapter-3, verse-106

तमुपेत्यापश्यदुत्तङ्क आसीनम् ।
स तमुपेत्याशीर्भिरभिनन्द्योवाच ।
अर्थी भवन्तमुपगतोऽस्मीति ॥१०६॥
106. tamupetyāpaśyaduttaṅka āsīnam ,
sa tamupetyāśīrbhirabhinandyovāca ,
arthī bhavantamupagato'smīti.
106. tam upetya apaśyat uttaṅkaḥ āsīnam saḥ tam upetya āśīrbhiḥ
abhinandya uvāca arthī bhavantam upagataḥ asmi iti
106. Utanka approached him and saw him seated. Then, having approached him (Paushya) again and greeted him with blessings, Utanka said, "I have come to you as a petitioner."

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • तम् (tam) - him, that
  • उपेत्य (upetya) - having approached
  • अपश्यत् (apaśyat) - he saw
  • उत्तङ्कः (uttaṅkaḥ) - Utanka (proper noun)
  • आसीनम् (āsīnam) - seated, sitting
  • सः (saḥ) - Utanka (he)
  • तम् (tam) - Paushya (him)
  • उपेत्य (upetya) - having approached
  • आशीर्भिः (āśīrbhiḥ) - with blessings, with good wishes
  • अभिनन्द्य (abhinandya) - having greeted, having welcomed
  • उवाच (uvāca) - he said, spoke
  • अर्थी (arthī) - seeker, petitioner, one who wants something
  • भवन्तम् (bhavantam) - your honor, yourself (polite form of 'you')
  • उपगतः (upagataḥ) - approached, arrived, come to
  • अस्मि (asmi) - I am
  • इति (iti) - thus, so (quotation marker)

Words meanings and morphology

तम् (tam) - him, that
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
उपेत्य (upetya) - having approached
(indeclinable)
absolutive
From root i (to go) with prefix upa
Prefix: upa
Root: i (class 2)
अपश्यत् (apaśyat) - he saw
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of paśyat
Root: dṛś (class 1)
उत्तङ्कः (uttaṅkaḥ) - Utanka (proper noun)
(noun)
Nominative, masculine, singular of uttaṅka
uttaṅka - Utanka (a sage's name)
आसीनम् (āsīnam) - seated, sitting
(adjective)
Accusative, masculine, singular of āsīna
āsīna - seated, sitting
past participle
From root ās
Root: ās (class 2)
सः (saḥ) - Utanka (he)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
तम् (tam) - Paushya (him)
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
उपेत्य (upetya) - having approached
(indeclinable)
absolutive
From root i (to go) with prefix upa
Prefix: upa
Root: i (class 2)
आशीर्भिः (āśīrbhiḥ) - with blessings, with good wishes
(noun)
Instrumental, feminine, plural of āśīs
āśīs - blessing, benediction, prayer
अभिनन्द्य (abhinandya) - having greeted, having welcomed
(indeclinable)
absolutive
From root nand (to rejoice) with prefix abhi
Prefix: abhi
Root: nand (class 1)
उवाच (uvāca) - he said, spoke
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (liṭ) of uvāca
Root: vac (class 2)
अर्थी (arthī) - seeker, petitioner, one who wants something
(noun)
Nominative, masculine, singular of arthin
arthin - petitioner, supplicant, one who desires something
भवन्तम् (bhavantam) - your honor, yourself (polite form of 'you')
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of bhavant
bhavant - your honor, you (polite address)
present participle
From root bhū (to be, become)
Root: bhū (class 1)
उपगतः (upagataḥ) - approached, arrived, come to
(adjective)
Nominative, masculine, singular of upagata
upagata - approached, arrived at, obtained
past passive participle
From root gam (to go) with prefix upa
Prefix: upa
Root: gam (class 1)
अस्मि (asmi) - I am
(verb)
1st person , singular, active, present (laṭ) of as
Root: as (class 2)
इति (iti) - thus, so (quotation marker)
(indeclinable)