महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-1, chapter-3, verse-45
तमुपाध्यायः प्रत्युवाच ।
नैतन्न्याय्यं पय उपयोक्तुं भवतो मयाननुज्ञातमिति ॥४५॥
नैतन्न्याय्यं पय उपयोक्तुं भवतो मयाननुज्ञातमिति ॥४५॥
45. tamupādhyāyaḥ pratyuvāca ,
naitannyāyyaṁ paya upayoktuṁ bhavato mayānanujñātamiti.
naitannyāyyaṁ paya upayoktuṁ bhavato mayānanujñātamiti.
45.
tam upādhyāyaḥ pratyuvāca na etat nyāyyam
payaḥ upayoktum bhavataḥ mayā ananujñātam iti
payaḥ upayoktum bhavataḥ mayā ananujñātam iti
45.
The teacher replied to him, "It is not right for you to drink milk without my permission."
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तम् (tam) - him (referring to the student) (him, that)
- उपाध्यायः (upādhyāyaḥ) - the teacher (Gautama) (teacher, preceptor)
- प्रत्युवाच (pratyuvāca) - replied (replied, answered)
- न (na) - not (not, no)
- एतत् (etat) - this (action of drinking milk) (this, this thing)
- न्याय्यम् (nyāyyam) - proper, right (proper, just, right)
- पयः (payaḥ) - milk (milk, water)
- उपयोक्तुम् (upayoktum) - to drink (milk) (to use, to drink, to employ)
- भवतः (bhavataḥ) - by you (by you (respectful), of you)
- मया (mayā) - by me
- अननुज्ञातम् (ananujñātam) - not permitted (not permitted, not allowed)
- इति (iti) - indicating the end of the teacher's statement (thus, so, end of quote)
Words meanings and morphology
तम् (tam) - him (referring to the student) (him, that)
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
उपाध्यायः (upādhyāyaḥ) - the teacher (Gautama) (teacher, preceptor)
(noun)
Nominative, masculine, singular of upādhyāya
upādhyāya - teacher, preceptor, tutor
Derived from upa- + adhyā (adhi-i-), one who sits near to teach or learn
Prefix: upa
Root: i (class 2)
प्रत्युवाच (pratyuvāca) - replied (replied, answered)
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of prativac
Prefix: prati
Root: vac (class 2)
Note: From prati + uvāca (perfect of vac).
न (na) - not (not, no)
(indeclinable)
एतत् (etat) - this (action of drinking milk) (this, this thing)
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of etad
etad - this, this here
न्याय्यम् (nyāyyam) - proper, right (proper, just, right)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of nyāyya
nyāyya - proper, just, right, logical
gerundive
Derived from nyāya (logic, rule) + yat suffix
Note: Agreement with etat.
पयः (payaḥ) - milk (milk, water)
(noun)
Accusative, neuter, singular of payas
payas - milk, water, drink
Note: Object of upayoktum.
उपयोक्तुम् (upayoktum) - to drink (milk) (to use, to drink, to employ)
(verb)
infinitive
Prefix: upa
Root: yuj (class 7)
भवतः (bhavataḥ) - by you (by you (respectful), of you)
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of bhavat
bhavat - your honor, you (polite address)
present participle (honorific)
From bhū 'to be'
Root: bhū (class 1)
Note: Genitive often functions as agent with infinitives or gerundives.
मया (mayā) - by me
(pronoun)
Instrumental, singular of aham
aham - I
Note: Agent with passive construction (ananujñātam).
अननुज्ञातम् (ananujñātam) - not permitted (not permitted, not allowed)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of ananujñāta
ananujñāta - not permitted, not allowed
past passive participle
na + anu + jñā + kta (passive participle)
Compound type : nañ-tatpuruṣa (na+anujñāta)
- na – not, no
indeclinable - anujñāta – permitted, allowed
adjective (neuter)
past passive participle
anu + jñā + kta
Prefix: anu
Root: jñā (class 9)
Note: Modifies the implied action of drinking milk (etat).
इति (iti) - indicating the end of the teacher's statement (thus, so, end of quote)
(indeclinable)