महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-1, chapter-3, verse-7
तच्छ्रुत्वा तस्य माता सरमा पुत्रशोकार्ता
तत्सत्रमुपागच्छद्यत्र स जनमेजयः सह भ्रातृभिर्दीर्घसत्रमुपास्ते ॥७॥
तत्सत्रमुपागच्छद्यत्र स जनमेजयः सह भ्रातृभिर्दीर्घसत्रमुपास्ते ॥७॥
7. tacchrutvā tasya mātā saramā putraśokārtā tatsatramupāgacchadyatra
sa janamejayaḥ saha bhrātṛbhirdīrghasatramupāste.
sa janamejayaḥ saha bhrātṛbhirdīrghasatramupāste.
7.
tat śrutvā tasya mātā saramā putraśokārtā tat satram upāgacchad
yatra sa janamejayaḥ saha bhrātṛbhiḥ dīrghasatram upāste
yatra sa janamejayaḥ saha bhrātṛbhiḥ dīrghasatram upāste
7.
Having heard that, Sarama, the dog's mother, distraught with grief for her son, approached that sacrificial session where King Janamejaya, accompanied by his brothers, was performing a long ritual.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तत् (tat) - that (the dog's statement) (that, it)
- श्रुत्वा (śrutvā) - having heard
- तस्य (tasya) - his (of the dog) (of him, his)
- माता (mātā) - the mother (of the dog) (mother)
- सरमा (saramā) - Sarama (the dog's mother) (Sarama (name of a mythological dog-goddess))
- पुत्रशोकार्ता (putraśokārtā) - distressed by her son's suffering (distressed by sorrow for her son)
- तत् (tat) - that (specific) (that)
- सत्रम् (satram) - sacrificial session (sacrificial session, sacrifice)
- उपागच्छद् (upāgacchad) - approached (approached, went to)
- यत्र (yatra) - where (where, in which place)
- स (sa) - he (Janamejaya) (he, that)
- जनमेजयः (janamejayaḥ) - King Janamejaya (Janamejaya (a king's name))
- सह (saha) - with, along with (with, accompanied by)
- भ्रातृभिः (bhrātṛbhiḥ) - with his brothers (by brothers, with brothers)
- दीर्घसत्रम् (dīrghasatram) - a prolonged sacrificial session (a long sacrifice, a prolonged session)
- उपास्ते (upāste) - was performing (sits near, worships, performs, observes)
Words meanings and morphology
तत् (tat) - that (the dog's statement) (that, it)
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Acts as object of "having heard".
श्रुत्वा (śrutvā) - having heard
(indeclinable)
absolutive
suffix -tvā
Root: √śru (class 5)
Note: An indeclinable participle expressing a prior action.
तस्य (tasya) - his (of the dog) (of him, his)
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Possessive for 'mother'.
माता (mātā) - the mother (of the dog) (mother)
(noun)
Nominative, feminine, singular of mātṛ
mātṛ - mother
Note: Subject of upāgacchad.
सरमा (saramā) - Sarama (the dog's mother) (Sarama (name of a mythological dog-goddess))
(noun)
Nominative, feminine, singular of saramā
saramā - Sarama (name of a mythological dog-goddess)
Note: Proper noun, in apposition to mātā.
पुत्रशोकार्ता (putraśokārtā) - distressed by her son's suffering (distressed by sorrow for her son)
(adjective)
Nominative, feminine, singular of putraśokārta
putraśokārta - distressed by sorrow for one's son
Compound type : tatpuruṣa (putra+śoka+ārta)
- putra – son, child
noun (masculine) - śoka – grief, sorrow, lamentation
noun (masculine)
from √śuc
Root: √śuc (class 1) - ārta – distressed, afflicted, pained
adjective (feminine)
past passive participle
from √ṛ (to go, to move), meaning 'afflicted' or 'suffering'
Root: √ṛ (class 3)
Note: Qualifies Sarama.
तत् (tat) - that (specific) (that)
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Demonstrative adjective for satram.
सत्रम् (satram) - sacrificial session (sacrificial session, sacrifice)
(noun)
Accusative, neuter, singular of satra
satra - sacrificial session, a long sacrifice, an assembly
Note: Object of upāgacchad.
उपागच्छद् (upāgacchad) - approached (approached, went to)
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of upa-ā-√gam
Prefixes: upa+ā
Root: √gam (class 1)
यत्र (yatra) - where (where, in which place)
(indeclinable)
suffix -tra added to yad
Note: Relative adverb for place.
स (sa) - he (Janamejaya) (he, that)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Refers to Janamejaya.
जनमेजयः (janamejayaḥ) - King Janamejaya (Janamejaya (a king's name))
(noun)
Nominative, masculine, singular of janamejaya
janamejaya - Janamejaya (name of a king, literally 'agitating men')
Note: Subject of upāste.
सह (saha) - with, along with (with, accompanied by)
(indeclinable)
भ्रातृभिः (bhrātṛbhiḥ) - with his brothers (by brothers, with brothers)
(noun)
Instrumental, masculine, plural of bhrātṛ
bhrātṛ - brother
Note: Co-actor with Janamejaya.
दीर्घसत्रम् (dīrghasatram) - a prolonged sacrificial session (a long sacrifice, a prolonged session)
(noun)
Accusative, neuter, singular of dīrghasatra
dīrghasatra - a long sacrificial session
Compound type : karmadhāraya (dīrgha+satra)
- dīrgha – long, extensive, protracted
adjective (neuter) - satra – sacrificial session, sacrifice
noun (neuter)
Note: Object of upāste.
उपास्ते (upāste) - was performing (sits near, worships, performs, observes)
(verb)
3rd person , singular, middle, present (laṭ) of upa-ā-√ās
Prefixes: upa+ā
Root: √ās (class 2)
Note: The meaning "to perform a sacrifice" is common for this verb with these prefixes in this context.