Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
3,81

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-3, chapter-81, verse-90

शालिहोत्रस्य राजेन्द्र शालिशूर्पे यथाविधि ।
स्नात्वा नरवरश्रेष्ठ गोसहस्रफलं लभेत् ॥९०॥
90. śālihotrasya rājendra śāliśūrpe yathāvidhi ,
snātvā naravaraśreṣṭha gosahasraphalaṁ labhet.
90. śālihotrasya rājendra śāliśūrpe yathāvidhi
snātvā naravaraśreṣṭha gohasraphalaṃ labhet
90. O king of kings, O best of men, whoever bathes ritually at Śāliśūrpa, the sacred place associated with the sage Śālihotra, will attain the fruit of (donating) a thousand cows.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • शालिहोत्रस्य (śālihotrasya) - of the sage Śālihotra (of Śālihotra)
  • राजेन्द्र (rājendra) - O king of kings, O emperor
  • शालिशूर्पे (śāliśūrpe) - at the sacred bathing place (tīrtha) called Śāliśūrpa (at Śāliśūrpa)
  • यथाविधि (yathāvidhi) - according to rule, properly, ritually
  • स्नात्वा (snātvā) - having bathed
  • नरवरश्रेष्ठ (naravaraśreṣṭha) - O best of excellent men, O chief of noble men
  • गोहस्रफलं (gohasraphalaṁ) - the meritorious result obtained from donating a thousand cows (the fruit of a thousand cows)
  • लभेत् (labhet) - he would obtain, he might obtain, one should obtain

Words meanings and morphology

शालिहोत्रस्य (śālihotrasya) - of the sage Śālihotra (of Śālihotra)
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of śālihotra
śālihotra - name of a celebrated ancient sage, an author on horses
राजेन्द्र (rājendra) - O king of kings, O emperor
(noun)
Vocative, masculine, singular of rājendra
rājendra - king of kings, emperor, supreme ruler
Compound type : ṣaṣṭhī-tatpuruṣa (rājan+indra)
  • rājan – king, sovereign, ruler
    noun (masculine)
    Root: rāj
  • indra – Indra (chief of the gods), lord, chief
    noun (masculine)
शालिशूर्पे (śāliśūrpe) - at the sacred bathing place (tīrtha) called Śāliśūrpa (at Śāliśūrpa)
(proper noun)
Locative, neuter, singular of śāliśūrpa
śāliśūrpa - name of a sacred bathing place (tīrtha)
Compound type : tatpuruṣa (śāli+śūrpa)
  • śāli – rice, kind of rice
    noun (masculine)
  • śūrpa – winnowing basket
    noun (neuter)
यथाविधि (yathāvidhi) - according to rule, properly, ritually
(indeclinable)
Compound type : avyayībhāva (yathā+vidhi)
  • yathā – as, in which way, according to
    indeclinable
  • vidhi – rule, precept, manner, method, ordinance
    noun (masculine)
    Prefix: vi
    Root: dhā
स्नात्वा (snātvā) - having bathed
(indeclinable)
absolutive/gerund
Formed with suffix -tvā
Root: snā (class 2)
नरवरश्रेष्ठ (naravaraśreṣṭha) - O best of excellent men, O chief of noble men
(noun)
Vocative, masculine, singular of naravaraśreṣṭha
naravaraśreṣṭha - best of excellent men, chief among noble men
Compound type : tatpuruṣa (nara+vara+śreṣṭha)
  • nara – man, human being, male
    noun (masculine)
    Root: nṛ
  • vara – excellent, best, noble
    adjective (masculine)
    Root: vṛ
  • śreṣṭha – best, most excellent, chief
    adjective
    Superlative of praśasya (good)
गोहस्रफलं (gohasraphalaṁ) - the meritorious result obtained from donating a thousand cows (the fruit of a thousand cows)
(noun)
Accusative, neuter, singular of gohasraphala
gohasraphala - the fruit/merit of a thousand cows (referring to the merit of donating them)
Compound type : tatpuruṣa (go+sahasra+phala)
  • go – cow, ox, cattle
    noun (feminine)
  • sahasra – a thousand
    numeral (neuter)
  • phala – fruit, result, consequence, reward
    noun (neuter)
    Root: phal
लभेत् (labhet) - he would obtain, he might obtain, one should obtain
(verb)
3rd person , singular, active, optative (vidhi liṅ) of labh
optative active
Root labh, class 1 (ātmanepada), optative, 3rd person singular
Root: labh (class 1)