Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
3,81

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-3, chapter-81, verse-26

भवन्तो यदि मे प्रीता यद्यनुग्राह्यता मयि ।
पितृप्रसादादिच्छेयं तपसाप्यायनं पुनः ॥२६॥
26. bhavanto yadi me prītā yadyanugrāhyatā mayi ,
pitṛprasādādiccheyaṁ tapasāpyāyanaṁ punaḥ.
26. bhavantaḥ yadi me prītāḥ yadi anugrāhyatā mayi
pitṛprasādāt iccheyam tapasā āpyāyanam punaḥ
26. If you, sirs, are pleased with me and if there is favor towards me, then by the grace of my ancestors (pitṛprasāda), I would desire a renewal of my ascetic power (tapas).

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • भवन्तः (bhavantaḥ) - you (the ancestors, politely addressed) (you (polite address), sirs)
  • यदि (yadi) - if
  • मे (me) - with me (for 'pleased with me') (to me, my, for me)
  • प्रीताः (prītāḥ) - pleased (referring to the ancestors) (pleased, delighted)
  • यदि (yadi) - if
  • अनुग्राह्यता (anugrāhyatā) - favor (favorableness, deserving of favor, grace)
  • मयि (mayi) - towards me, in relation to me (in me, on me)
  • पितृप्रसादात् (pitṛprasādāt) - by the grace of my ancestors (pitṛprasāda) (from the grace of ancestors/fathers)
  • इच्छेयम् (iccheyam) - I would desire (I would desire, I might wish)
  • तपसा (tapasā) - by ascetic power (tapas) (by asceticism, by austerity, by spiritual fervor)
  • आप्यायनम् (āpyāyanam) - a renewal, an increase (swelling, nourishing, refreshing, increase, renewal)
  • पुनः (punaḥ) - again (again, further, moreover)

Words meanings and morphology

भवन्तः (bhavantaḥ) - you (the ancestors, politely addressed) (you (polite address), sirs)
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of bhavat
bhavat - you (polite), your honor, sir
Present Active Participle
Derived from root √bhū (to be) + śatṛ (present active participle suffix)
Root: bhū (class 1)
Note: Used as a polite second-person plural pronoun.
यदि (yadi) - if
(indeclinable)
मे (me) - with me (for 'pleased with me') (to me, my, for me)
(pronoun)
Dative, singular of asmad
asmad - I, we (pronoun)
Note: Enclitic form, here effectively 'towards me' or 'regarding me'.
प्रीताः (prītāḥ) - pleased (referring to the ancestors) (pleased, delighted)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of prīta
prīta - pleased, delighted, satisfied
Past Passive Participle
Derived from root √prī (to please) + kta (past passive participle suffix)
Root: prī (class 9)
Note: Agrees with 'bhavantaḥ'.
यदि (yadi) - if
(indeclinable)
अनुग्राह्यता (anugrāhyatā) - favor (favorableness, deserving of favor, grace)
(noun)
Nominative, feminine, singular of anugrāhyatā
anugrāhyatā - favorableness, grace, deserving of favor
Derived from anugrāhya (to be favored) + tā (abstract suffix)
Prefix: anu
Root: grah (class 9)
मयि (mayi) - towards me, in relation to me (in me, on me)
(pronoun)
Locative, singular of asmad
asmad - I, we (pronoun)
पितृप्रसादात् (pitṛprasādāt) - by the grace of my ancestors (pitṛprasāda) (from the grace of ancestors/fathers)
(noun)
Ablative, masculine, singular of pitṛprasāda
pitṛprasāda - grace of ancestors/fathers
Compound type : tatpuruṣa (pitṛ+prasāda)
  • pitṛ – father, ancestor
    noun (masculine)
  • prasāda – grace, favor, clearness, serenity
    noun (masculine)
    Prefix: pra
    Root: sad (class 1)
इच्छेयम् (iccheyam) - I would desire (I would desire, I might wish)
(verb)
1st person , singular, active, optative (liṅ) of iṣ
Root: iṣ
तपसा (tapasā) - by ascetic power (tapas) (by asceticism, by austerity, by spiritual fervor)
(noun)
Instrumental, neuter, singular of tapas
tapas - asceticism, austerity, spiritual fervor, heat
आप्यायनम् (āpyāyanam) - a renewal, an increase (swelling, nourishing, refreshing, increase, renewal)
(noun)
Accusative, neuter, singular of āpyāyana
āpyāyana - swelling, increasing, invigorating, refreshing, renewal
Derived from ā-√pyā (to swell, increase)
Prefix: ā
Root: pyā (class 1)
पुनः (punaḥ) - again (again, further, moreover)
(indeclinable)