महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-3, chapter-81, verse-173
पृथिव्यां नैमिषं पुण्यमन्तरिक्षे च पुष्करम् ।
त्रयाणामपि लोकानां कुरुक्षेत्रं विशिष्यते ॥१७३॥
त्रयाणामपि लोकानां कुरुक्षेत्रं विशिष्यते ॥१७३॥
173. pṛthivyāṁ naimiṣaṁ puṇyamantarikṣe ca puṣkaram ,
trayāṇāmapi lokānāṁ kurukṣetraṁ viśiṣyate.
trayāṇāmapi lokānāṁ kurukṣetraṁ viśiṣyate.
173.
pṛthivyām naimiṣam puṇyam antarikṣe ca puṣkaram
trayāṇām api lokānām kurukṣetram viśiṣyate
trayāṇām api lokānām kurukṣetram viśiṣyate
173.
Naimiṣa is considered sacred on earth, and Puṣkara in the intermediate space. Yet, among all three worlds, Kurukṣetra is especially distinguished.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- पृथिव्याम् (pṛthivyām) - on earth, in the world
- नैमिषम् (naimiṣam) - Naimiṣa (a sacred forest)
- पुण्यम् (puṇyam) - sacred, holy, meritorious
- अन्तरिक्षे (antarikṣe) - in the intermediate space, in the sky
- च (ca) - and, also
- पुष्करम् (puṣkaram) - Puṣkara (a sacred place)
- त्रयाणाम् (trayāṇām) - of the three
- अपि (api) - Emphasizes "among all" or "even among". (even, also, too)
- लोकानाम् (lokānām) - of the worlds
- कुरुक्षेत्रम् (kurukṣetram) - Kurukṣetra (a sacred battlefield and holy land)
- विशिष्यते (viśiṣyate) - excels, is distinguished, is superior
Words meanings and morphology
पृथिव्याम् (pṛthivyām) - on earth, in the world
(noun)
Locative, feminine, singular of pṛthivī
pṛthivī - earth, land, world
नैमिषम् (naimiṣam) - Naimiṣa (a sacred forest)
(proper noun)
Nominative, neuter, singular of naimiṣa
naimiṣa - Naimiṣa (a sacred forest, particularly Naimiṣāraṇya)
Note: Functions as the subject here.
पुण्यम् (puṇyam) - sacred, holy, meritorious
(adjective)
Nominative, neuter, singular of puṇya
puṇya - sacred, holy, meritorious, virtuous, auspicious
Note: Predicative adjective.
अन्तरिक्षे (antarikṣe) - in the intermediate space, in the sky
(noun)
Locative, neuter, singular of antarikṣa
antarikṣa - intermediate space, atmosphere, sky, firmament
च (ca) - and, also
(indeclinable)
पुष्करम् (puṣkaram) - Puṣkara (a sacred place)
(proper noun)
Nominative, neuter, singular of puṣkara
puṣkara - Puṣkara (a sacred lake and pilgrimage site), lotus, tip of an elephant's trunk
Note: Functions as the subject here.
त्रयाणाम् (trayāṇām) - of the three
(numeral)
Note: Masculine/Neuter form for 'three'.
अपि (api) - Emphasizes "among all" or "even among". (even, also, too)
(indeclinable)
लोकानाम् (lokānām) - of the worlds
(noun)
Genitive, masculine, plural of loka
loka - world, universe, realm, people
कुरुक्षेत्रम् (kurukṣetram) - Kurukṣetra (a sacred battlefield and holy land)
(proper noun)
Nominative, neuter, singular of kurukṣetra
kurukṣetra - Kurukṣetra (the field of the Kurus, a sacred plain and pilgrimage site)
Compound.
Compound type : tatpurusha (kuru+kṣetra)
- kuru – name of an ancient king, a descendant of Kuru
proper noun (masculine) - kṣetra – field, land, sacred place, territory
noun (neuter)
Note: Subject of the sentence.
विशिष्यते (viśiṣyate) - excels, is distinguished, is superior
(verb)
3rd person , singular, passive, present (laṭ) of viśiṣ
Present passive indicative
From vi + root śiṣ (to distinguish) (Class 7). Passive form śiṣyate.
Prefix: vi
Root: śiṣ (class 7)
Note: The passive construction 'is distinguished' often means 'excels' when followed by genitive (lokānām).