Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
3,81

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-3, chapter-81, verse-14

ततः पञ्चनदं गत्वा नियतो नियताशनः ।
कोटितीर्थमुपस्पृश्य हयमेधफलं लभेत् ।
अश्विनोस्तीर्थमासाद्य रूपवानभिजायते ॥१४॥
14. tataḥ pañcanadaṁ gatvā niyato niyatāśanaḥ ,
koṭitīrthamupaspṛśya hayamedhaphalaṁ labhet ,
aśvinostīrthamāsādya rūpavānabhijāyate.
14. tataḥ pañcanadam gatvā niyataḥ
niyatāśanaḥ koṭitīrtham upaspṛśya
hayamedhaphalam labhet aśvinoḥ
tīrtham āsādya rūpavān abhijāyate
14. Then, having gone to Pañcanada, being self-controlled and having regulated one's diet, and having bathed at Koṭitīrtha, one obtains the fruit of a horse sacrifice (hayamedha). Moreover, having reached the sacred bathing place (tīrtha) of the Aśvins, one is born beautiful.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • ततः (tataḥ) - then, thereafter, from there
  • पञ्चनदम् (pañcanadam) - Pañcanada (a place, lit. 'five rivers')
  • गत्वा (gatvā) - having gone
  • नियतः (niyataḥ) - self-controlled, restrained, disciplined
  • नियताशनः (niyatāśanaḥ) - having regulated eating, one whose diet is restrained
  • कोटितीर्थम् (koṭitīrtham) - Koṭitīrtha (a specific sacred bathing place)
  • उपस्पृश्य (upaspṛśya) - having touched, having bathed (ritually)
  • हयमेधफलम् (hayamedhaphalam) - the fruit of a horse sacrifice (hayamedha)
  • लभेत् (labhet) - one should obtain, one should gain
  • अश्विनोः (aśvinoḥ) - of the two Aśvins
  • तीर्थम् (tīrtham) - sacred bathing place, holy place
  • आसाद्य (āsādya) - having reached, having approached, having obtained
  • रूपवान् (rūpavān) - beautiful, handsome, endowed with good form
  • अभिजायते (abhijāyate) - is born, becomes

Words meanings and morphology

ततः (tataḥ) - then, thereafter, from there
(indeclinable)
From tad (that) with tas- suffix.
पञ्चनदम् (pañcanadam) - Pañcanada (a place, lit. 'five rivers')
(proper noun)
Accusative, neuter, singular of pañcanada
pañcanada - a place name, lit. 'five rivers'
Compound of pañca (five) and nada (river).
Compound type : dvigu (pañca+nada)
  • pañca – five
    numeral
  • nada – river (masculine gender for large rivers)
    noun (masculine)
Note: Object of gatvā.
गत्वा (gatvā) - having gone
(indeclinable)
Absolutive / Gerund
Derived from root √gam (to go) with ktvā suffix.
Root: gam (class 1)
नियतः (niyataḥ) - self-controlled, restrained, disciplined
(adjective)
Nominative, masculine, singular of niyata
niyata - restrained, regulated, fixed, self-controlled
Past Passive Participle
From root √yam (to restrain) with prefix ni-.
Prefix: ni
Root: yam (class 1)
Note: Qualifies the implicit subject (e.g., the pilgrim).
नियताशनः (niyatāśanaḥ) - having regulated eating, one whose diet is restrained
(adjective)
Nominative, masculine, singular of niyatāśana
niyatāśana - one whose eating is regulated, having restrained diet
Bahuvrīhi compound.
Compound type : bahuvrihi (niyata+aśana)
  • niyata – restrained, regulated, self-controlled
    adjective (masculine)
    Past Passive Participle
    From root √yam (to restrain) with prefix ni-.
    Prefix: ni
    Root: yam (class 1)
  • aśana – eating, food, meal
    noun (neuter)
    From root √aś (to eat).
    Root: aś (class 9)
Note: This adjective describes the implicit subject.
कोटितीर्थम् (koṭitīrtham) - Koṭitīrtha (a specific sacred bathing place)
(proper noun)
Accusative, neuter, singular of koṭitīrtha
koṭitīrtha - a specific sacred bathing place (lit. 'crore tīrtha' or 'highest tīrtha')
Compound of koṭi (crore, highest point) and tīrtha (sacred place).
Compound type : tatpurusha (koṭi+tīrtha)
  • koṭi – tip, point, end; ten million, crore; highest point
    noun (feminine)
  • tīrtha – sacred bathing place, ford, holy place
    noun (neuter)
Note: Object of upaspṛśya.
उपस्पृश्य (upaspṛśya) - having touched, having bathed (ritually)
(indeclinable)
Absolutive / Gerund
Derived from root √spṛś (to touch) with prefix upa-.
Prefix: upa
Root: spṛś (class 6)
हयमेधफलम् (hayamedhaphalam) - the fruit of a horse sacrifice (hayamedha)
(noun)
Accusative, neuter, singular of hayamedhaphala
hayamedhaphala - the fruit/reward of a horse sacrifice (hayamedha)
Compound of hayamedha (horse sacrifice) and phala (fruit).
Compound type : tatpurusha (hayamedha+phala)
  • hayamedha – horse sacrifice
    noun (masculine)
    Compound of haya (horse) and medha (sacrifice).
  • phala – fruit, reward, result
    noun (neuter)
Note: Object of labhet.
लभेत् (labhet) - one should obtain, one should gain
(verb)
3rd person , singular, active, optative (vidhiliṅ) of labhet
Optative Active
Third person singular optative mood, active voice. While typically labheta (ātmanepada), labhet (parasmaipada) is also attested.
Root: labh (class 1)
Note: While typically `labheta` (ātmanepada), `labhet` (parasmaipada) is attested in classical Sanskrit.
अश्विनोः (aśvinoḥ) - of the two Aśvins
(proper noun)
Genitive, masculine, dual of aśvin
aśvin - the two Aśvins (twin Vedic deities, celestial horsemen, healers)
तीर्थम् (tīrtham) - sacred bathing place, holy place
(noun)
Accusative, neuter, singular of tīrtha
tīrtha - sacred bathing place, ford, holy place, shrine, sacred water
Note: Object of āsādya.
आसाद्य (āsādya) - having reached, having approached, having obtained
(indeclinable)
Absolutive / Gerund
Derived from root √sad (to sit, go) with prefix ā-.
Prefix: ā
Root: sad (class 1)
रूपवान् (rūpavān) - beautiful, handsome, endowed with good form
(adjective)
Nominative, masculine, singular of rūpavat
rūpavat - beautiful, handsome, endowed with form/beauty
Derived from rūpa (form, beauty) with matup suffix.
Note: Subject of abhijāyate.
अभिजायते (abhijāyate) - is born, becomes
(verb)
3rd person , singular, middle/passive, present (laṭ) of abhijāyate
Present Middle Indicative
Third person singular present tense, middle voice. Root √jan (to be born) becomes jā in this conjugation (Class 4/passive). With abhi- prefix.
Prefix: abhi
Root: jan (class 4)
Note: Used in a passive sense.