महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-3, chapter-81, verse-30
ततश्च पापान्मुक्तस्त्वं कर्मभिस्ते च पातिताः ।
ह्रदाश्च तव तीर्थत्वं गमिष्यन्ति न संशयः ॥३०॥
ह्रदाश्च तव तीर्थत्वं गमिष्यन्ति न संशयः ॥३०॥
30. tataśca pāpānmuktastvaṁ karmabhiste ca pātitāḥ ,
hradāśca tava tīrthatvaṁ gamiṣyanti na saṁśayaḥ.
hradāśca tava tīrthatvaṁ gamiṣyanti na saṁśayaḥ.
30.
tataḥ ca pāpāt muktaḥ tvam karmabhiḥ te ca pātitāḥ
hradāḥ ca tava tīrthatvam gamiṣyanti na saṃśayaḥ
hradāḥ ca tava tīrthatvam gamiṣyanti na saṃśayaḥ
30.
And therefore, you are freed from sin, while those (kshatriyas) were felled by their own actions (karma). Furthermore, your lakes will undoubtedly attain the status of sacred pilgrimage sites (tīrtha).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- ततः (tataḥ) - then, therefore, from that
- च (ca) - and, also
- पापात् (pāpāt) - from sin, from evil
- मुक्तः (muktaḥ) - freed, liberated, released
- त्वम् (tvam) - you
- कर्मभिः (karmabhiḥ) - by actions, by deeds
- ते (te) - those kṣatriyas (they, those)
- च (ca) - and, also
- पातिताः (pātitāḥ) - made to fall, felled, killed
- ह्रदाः (hradāḥ) - lakes, ponds
- च (ca) - and, also
- तव (tava) - your, of you
- तीर्थत्वम् (tīrthatvam) - status as a holy place, sacredness
- गमिष्यन्ति (gamiṣyanti) - will go, will attain, will reach
- न (na) - not, no
- संशयः (saṁśayaḥ) - doubt, uncertainty
Words meanings and morphology
ततः (tataḥ) - then, therefore, from that
(indeclinable)
च (ca) - and, also
(indeclinable)
पापात् (pāpāt) - from sin, from evil
(noun)
Ablative, neuter, singular of pāpa
pāpa - evil, sin, vice, wicked
मुक्तः (muktaḥ) - freed, liberated, released
(adjective)
Nominative, masculine, singular of mukta
mukta - freed, liberated, released, delivered
Past Passive Participle
Derived from the root √muc (to free, to release).
Root: muc (class 6)
Note: Modifies tvam.
त्वम् (tvam) - you
(pronoun)
Nominative, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
कर्मभिः (karmabhiḥ) - by actions, by deeds
(noun)
Instrumental, neuter, plural of karman
karman - action, deed, work, ritual action
Root: kṛ (class 8)
ते (te) - those kṣatriyas (they, those)
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of tad
tad - that, he, she, it
Note: Refers to the kṣatriyas mentioned in the previous verse.
च (ca) - and, also
(indeclinable)
पातिताः (pātitāḥ) - made to fall, felled, killed
(adjective)
Nominative, masculine, plural of pātita
pātita - caused to fall, felled, thrown down, killed
Past Passive Participle
From the causative of √pat (to fall, to fly).
Root: pat (class 1)
Note: Modifies te.
ह्रदाः (hradāḥ) - lakes, ponds
(noun)
Nominative, masculine, plural of hrada
hrada - lake, pond, deep pool
च (ca) - and, also
(indeclinable)
तव (tava) - your, of you
(pronoun)
Genitive, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
तीर्थत्वम् (tīrthatvam) - status as a holy place, sacredness
(noun)
Accusative, neuter, singular of tīrthatva
tīrthatva - the state or quality of being a holy place (tīrtha)
Compound of tīrtha (holy place) + tva (suffix for abstract nouns).
Compound type : tatpurusha (tīrtha+tva)
- tīrtha – ford, bathing place, sacred place, holy shrine
noun (neuter)
Root: tṝ (class 1) - tva – suffix forming abstract nouns (-ness, -hood, -ity)
indeclinable (neuter)
गमिष्यन्ति (gamiṣyanti) - will go, will attain, will reach
(verb)
3rd person , plural, active, future (lṛṭ) of gam
Root: gam (class 1)
न (na) - not, no
(indeclinable)
संशयः (saṁśayaḥ) - doubt, uncertainty
(noun)
Nominative, masculine, singular of saṃśaya
saṁśaya - doubt, uncertainty, hesitation
Root: śī (class 2)