महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-3, chapter-81, verse-116
ततस्त्वौशनसं गच्छेत्त्रिषु लोकेषु विश्रुतम् ।
यत्र ब्रह्मादयो देवा ऋषयश्च तपोधनाः ॥११६॥
यत्र ब्रह्मादयो देवा ऋषयश्च तपोधनाः ॥११६॥
116. tatastvauśanasaṁ gacchettriṣu lokeṣu viśrutam ,
yatra brahmādayo devā ṛṣayaśca tapodhanāḥ.
yatra brahmādayo devā ṛṣayaśca tapodhanāḥ.
116.
tataḥ tu auśanasam gacchet triṣu lokeṣu viśrutam
yatra brahmādayaḥ devāḥ ṛṣayaḥ ca tapodhanāḥ
yatra brahmādayaḥ devāḥ ṛṣayaḥ ca tapodhanāḥ
116.
Thereafter, one should go to the renowned sacred place of Uśanas, famous in the three worlds. There, Brahmā and other gods, as well as sages whose wealth is austerity (tapas), are present.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- ततः (tataḥ) - thereupon, then, thereafter, from there
- तु (tu) - but, indeed, however, on the other hand
- औशनसम् (auśanasam) - the sacred place associated with Uśanas (pertaining to Uśanas, associated with Uśanas)
- गच्छेत् (gacchet) - one should go, he/she/it should go
- त्रिषु (triṣu) - in three
- लोकेषु (lokeṣu) - in the worlds, in the realms
- विश्रुतम् (viśrutam) - famous, renowned, heard of
- यत्र (yatra) - where, in which place
- ब्रह्मादयः (brahmādayaḥ) - Brahmā and others
- देवाः (devāḥ) - gods, deities
- ऋषयः (ṛṣayaḥ) - sages, seers
- च (ca) - and, also
- तपोधनाः (tapodhanāḥ) - those whose wealth is austerity (tapas), rich in austerity
Words meanings and morphology
ततः (tataḥ) - thereupon, then, thereafter, from there
(indeclinable)
तु (tu) - but, indeed, however, on the other hand
(indeclinable)
औशनसम् (auśanasam) - the sacred place associated with Uśanas (pertaining to Uśanas, associated with Uśanas)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of auśanasa
auśanasa - relating to Uśanas, belonging to Uśanas (a name for Śukra)
From Uśanas, via aṇ affix
Note: Accusative singular neuter, agreeing with implied tīrtham (holy place).
गच्छेत् (gacchet) - one should go, he/she/it should go
(verb)
3rd person , singular, active, optative (vidhiliṅ) of gam
Root verb, 1st conjugation (bhūvādi)
Root: gam (class 1)
त्रिषु (triṣu) - in three
(adjective)
Locative, masculine/neuter, plural of tri
tri - three
Note: Agrees with lokeṣu.
लोकेषु (lokeṣu) - in the worlds, in the realms
(noun)
Locative, masculine, plural of loka
loka - world, realm, space, people
विश्रुतम् (viśrutam) - famous, renowned, heard of
(adjective)
Accusative, neuter, singular of viśruta
viśruta - famous, renowned, heard of
Past Passive Participle
Formed from root śru (to hear) with upasarga vi-, and suffix -ta.
Prefix: vi
Root: śru (class 5)
यत्र (yatra) - where, in which place
(indeclinable)
ब्रह्मादयः (brahmādayaḥ) - Brahmā and others
(noun)
Nominative, masculine, plural of brahmādaya
brahmādaya - Brahmā and so on, beginning with Brahmā
Compound type : tatpuruṣa (brahman+ādi)
- brahman – Brahmā (the creator god), brahman (the ultimate reality), sacred word
proper noun (masculine) - ādi – beginning, etcetera, and others
noun (masculine)
Note: Form brahmādayaḥ is nominative plural of brahmādaya.
देवाः (devāḥ) - gods, deities
(noun)
Nominative, masculine, plural of deva
deva - god, deity, divine
Root: div (class 4)
ऋषयः (ṛṣayaḥ) - sages, seers
(noun)
Nominative, masculine, plural of ṛṣi
ṛṣi - sage, seer, inspired poet
च (ca) - and, also
(indeclinable)
तपोधनाः (tapodhanāḥ) - those whose wealth is austerity (tapas), rich in austerity
(adjective)
Nominative, masculine, plural of tapodhana
tapodhana - one whose wealth (dhana) is austerity (tapas)
Compound type : bahuvrīhi (tapas+dhana)
- tapas – austerity, penance, heat, spiritual fervor
noun (neuter)
Root: tap (class 1) - dhana – wealth, riches, property
noun (neuter)
Root: dhā (class 3)
Note: Agrees with ṛṣayaḥ.