महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-3, chapter-81, verse-128
पृथूदकात्पुण्यतमं नान्यत्तीर्थं नरोत्तम ।
एतन्मेध्यं पवित्रं च पावनं च न संशयः ॥१२८॥
एतन्मेध्यं पवित्रं च पावनं च न संशयः ॥१२८॥
128. pṛthūdakātpuṇyatamaṁ nānyattīrthaṁ narottama ,
etanmedhyaṁ pavitraṁ ca pāvanaṁ ca na saṁśayaḥ.
etanmedhyaṁ pavitraṁ ca pāvanaṁ ca na saṁśayaḥ.
128.
pṛthūdakāt puṇyatamam na anyat tīrtham narottama
etat medhyam pavitram ca pāvanam ca na saṃśayaḥ
etat medhyam pavitram ca pāvanam ca na saṃśayaḥ
128.
O best among men, there is no other holy place more sacred than Pṛthūdaka. Indeed, this is pure, holy, and sanctifying; there is no doubt about it.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- पृथूदकात् (pṛthūdakāt) - from Pṛthūdaka
- पुण्यतमम् (puṇyatamam) - most sacred, most meritorious
- न (na) - not, no
- अन्यत् (anyat) - other, another
- तीर्थम् (tīrtham) - holy place, sacred bathing place, ford
- नरोत्तम (narottama) - O best among men
- एतत् (etat) - this
- मेध्यम् (medhyam) - pure, fit for sacrifice
- पवित्रम् (pavitram) - purifying, holy, sacred
- च (ca) - and
- पावनम् (pāvanam) - sanctifying, purificatory
- च (ca) - and
- न (na) - no, not
- संशयः (saṁśayaḥ) - doubt, uncertainty
Words meanings and morphology
पृथूदकात् (pṛthūdakāt) - from Pṛthūdaka
(proper noun)
Ablative, neuter, singular of pṛthūdaka
pṛthūdaka - Pṛthūdaka (name of a holy place)
पुण्यतमम् (puṇyatamam) - most sacred, most meritorious
(adjective)
Nominative, neuter, singular of puṇyatama
puṇyatama - most sacred, most virtuous, most auspicious
Superlative form of puṇya (sacred) with -tama suffix
Note: Agrees with 'tīrtham'
न (na) - not, no
(indeclinable)
अन्यत् (anyat) - other, another
(adjective)
Nominative, neuter, singular of anya
anya - other, another, different
Note: Agrees with 'tīrtham'
तीर्थम् (tīrtham) - holy place, sacred bathing place, ford
(noun)
Nominative, neuter, singular of tīrtha
tīrtha - a holy place, sacred bathing place, ford, shrine, object of reverence
नरोत्तम (narottama) - O best among men
(noun)
Vocative, masculine, singular of narottama
narottama - best of men
Compound type : tatpuruṣa (nara+uttama)
- nara – man, human being
noun (masculine) - uttama – best, highest, supreme
adjective (masculine)
एतत् (etat) - this
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of etad
etad - this, that
मेध्यम् (medhyam) - pure, fit for sacrifice
(adjective)
Nominative, neuter, singular of medhya
medhya - pure, clean, fit for sacrifice, holy
पवित्रम् (pavitram) - purifying, holy, sacred
(adjective)
Nominative, neuter, singular of pavitra
pavitra - purifying, holy, sacred, pure, a strainer or filter (especially for Soma)
Root: pū (class 1)
च (ca) - and
(indeclinable)
पावनम् (pāvanam) - sanctifying, purificatory
(adjective)
Nominative, neuter, singular of pāvana
pāvana - purifying, sanctifying, holy, a purifier
Agent noun / Noun of action
From root pū (to purify) + ana suffix
Root: pū (class 1)
च (ca) - and
(indeclinable)
न (na) - no, not
(indeclinable)
संशयः (saṁśayaḥ) - doubt, uncertainty
(noun)
Nominative, masculine, singular of saṃśaya
saṁśaya - doubt, uncertainty, hesitation
From sam-śī (to lie together, to hesitate)
Prefix: sam
Root: śī (class 2)