Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
3,81

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-3, chapter-81, verse-32

एवं दत्त्वा वरान्राजन्रामस्य पितरस्तदा ।
आमन्त्र्य भार्गवं प्रीतास्तत्रैवान्तर्दधुस्तदा ॥३२॥
32. evaṁ dattvā varānrājanrāmasya pitarastadā ,
āmantrya bhārgavaṁ prītāstatraivāntardadhustadā.
32. evam dattvā varān rājan rāmasya pitaraḥ tadā
āmantrya bhārgavam prītāḥ tatra eva antardadhuḥ tadā
32. O King, having thus granted boons, Rama's ancestors (pitaraḥ), pleased, then invited Bhargava (Parashurama) and immediately vanished right there.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • एवम् (evam) - thus (thus, in this manner)
  • दत्त्वा (dattvā) - having granted (having given, having granted)
  • वरान् (varān) - boons (boons, blessings)
  • राजन् (rājan) - O King (O King, ruler)
  • रामस्य (rāmasya) - of Rama
  • पितरः (pitaraḥ) - ancestors (pitaraḥ) (fathers, ancestors)
  • तदा (tadā) - then (then, at that time)
  • आमन्त्र्य (āmantrya) - having invited (having invited, having called)
  • भार्गवम् (bhārgavam) - Bhargava (Parashurama) (Bhargava (descendant of Bhrigu, usually Parashurama))
  • प्रीताः (prītāḥ) - pleased (pleased, delighted)
  • तत्र (tatra) - there (there, in that place)
  • एव (eva) - just, right (indeed, just, only)
  • अन्तर्दधुः (antardadhuḥ) - they vanished (they disappeared, they vanished)
  • तदा (tadā) - then (then, at that time)

Words meanings and morphology

एवम् (evam) - thus (thus, in this manner)
(indeclinable)
दत्त्वा (dattvā) - having granted (having given, having granted)
(indeclinable)
absolutive
formed from root dā with suffix tvā
Root: dā (class 3)
वरान् (varān) - boons (boons, blessings)
(noun)
Accusative, masculine, plural of vara
vara - boon, blessing, choice, best
राजन् (rājan) - O King (O King, ruler)
(noun)
Vocative, masculine, singular of rājan
rājan - king, ruler, sovereign
रामस्य (rāmasya) - of Rama
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of rāma
rāma - Rama (name of a king/deity)
पितरः (pitaraḥ) - ancestors (pitaraḥ) (fathers, ancestors)
(noun)
Nominative, masculine, plural of pitṛ
pitṛ - father, ancestor
तदा (tadā) - then (then, at that time)
(indeclinable)
आमन्त्र्य (āmantrya) - having invited (having invited, having called)
(indeclinable)
absolutive
formed from root mantr with prefix ā and suffix ya
Prefix: ā
Root: mantr (class 10)
भार्गवम् (bhārgavam) - Bhargava (Parashurama) (Bhargava (descendant of Bhrigu, usually Parashurama))
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of bhārgava
bhārgava - descendant of Bhrigu; a name for Parashurama
प्रीताः (prītāḥ) - pleased (pleased, delighted)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of prīta
prīta - pleased, glad, satisfied, beloved
Past Passive Participle
formed from root prī
Root: prī (class 9)
तत्र (tatra) - there (there, in that place)
(indeclinable)
एव (eva) - just, right (indeed, just, only)
(indeclinable)
अन्तर्दधुः (antardadhuḥ) - they vanished (they disappeared, they vanished)
(verb)
3rd person , plural, active, perfect (lit) of antardhā
Perfect Tense
3rd person plural, perfect tense, active voice, from root dhā with prefix antar
Prefix: antar
Root: dhā (class 3)
तदा (tadā) - then (then, at that time)
(indeclinable)