महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-3, chapter-81, verse-87
तत्र विष्णुपदे स्नात्वा अर्चयित्वा च वामनम् ।
सर्वपापविशुद्धात्मा विष्णुलोकमवाप्नुयात् ॥८७॥
सर्वपापविशुद्धात्मा विष्णुलोकमवाप्नुयात् ॥८७॥
87. tatra viṣṇupade snātvā arcayitvā ca vāmanam ,
sarvapāpaviśuddhātmā viṣṇulokamavāpnuyāt.
sarvapāpaviśuddhātmā viṣṇulokamavāpnuyāt.
87.
tatra viṣṇu-pade snātvā arcayitvā ca vāmanam |
sarva-pāpa-viśuddha-ātmā viṣṇu-lokam avāpnuyāt
sarva-pāpa-viśuddha-ātmā viṣṇu-lokam avāpnuyāt
87.
There, having bathed in Viṣṇupada and worshipped Vāmana, one whose self (ātman) is purified from all sins attains the realm of Viṣṇu.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तत्र (tatra) - there (there, in that place)
- विष्णुपदे (viṣṇupade) - in Viṣṇupada (a sacred place associated with Viṣṇu's footprint) (in Viṣṇupada (footstep of Viṣṇu), in the place of Viṣṇu)
- स्नात्वा (snātvā) - having bathed
- अर्चयित्वा (arcayitvā) - having worshipped (having worshipped, having honored)
- च (ca) - and (and, also, moreover)
- वामनम् (vāmanam) - Vāmana (the dwarf incarnation of Viṣṇu) (Vāmana (dwarf incarnation of Viṣṇu))
- सर्वपापविशुद्धात्मा (sarvapāpaviśuddhātmā) - one whose self (ātman) is purified from all sins (whose self is purified from all sins)
- विष्णुलोकम् (viṣṇulokam) - the realm of Viṣṇu (Viṣṇu's world, realm of Viṣṇu)
- अवाप्नुयात् (avāpnuyāt) - attains (one would attain, may attain, should attain)
Words meanings and morphology
तत्र (tatra) - there (there, in that place)
(indeclinable)
Note: Refers to Vāmanaka from the previous verse.
विष्णुपदे (viṣṇupade) - in Viṣṇupada (a sacred place associated with Viṣṇu's footprint) (in Viṣṇupada (footstep of Viṣṇu), in the place of Viṣṇu)
(proper noun)
Locative, neuter, singular of viṣṇupada
viṣṇupada - footstep of Viṣṇu, Viṣṇu's place, the sky
Compound type : tatpuruṣa (viṣṇu+pada)
- viṣṇu – Viṣṇu (a major Hindu deity)
proper noun (masculine) - pada – foot, step, footprint, place, station
noun (neuter)
Note: Location for bathing.
स्नात्वा (snātvā) - having bathed
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Formed by adding 'tvā' suffix to the root 'snā'.
Root: snā (class 2)
Note: Gerund/Absolutive indicates a completed action preceding the main verb.
अर्चयित्वा (arcayitvā) - having worshipped (having worshipped, having honored)
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Formed by adding 'tvā' suffix to the causative stem 'arcaya' of root 'arc'.
Root: arc (class 1)
Note: Gerund/Absolutive indicates a completed action preceding the main verb.
च (ca) - and (and, also, moreover)
(indeclinable)
वामनम् (vāmanam) - Vāmana (the dwarf incarnation of Viṣṇu) (Vāmana (dwarf incarnation of Viṣṇu))
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of vāmana
vāmana - dwarf, the dwarf incarnation of Viṣṇu
Note: Object of 'arcayitvā'.
सर्वपापविशुद्धात्मा (sarvapāpaviśuddhātmā) - one whose self (ātman) is purified from all sins (whose self is purified from all sins)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of sarvapāpaviśuddhātman
sarvapāpaviśuddhātman - whose self is purified from all sins
Compound type : bahuvrīhi (sarva+pāpa+viśuddha+ātman)
- sarva – all, every, entire
pronoun/adjective - pāpa – sin, evil, wicked act
noun (neuter) - viśuddha – purified, clean, very pure
adjective
Past Passive Participle
From root 'śudh' (to be pure) with prefix 'vi'.
Prefix: vi
Root: śudh (class 4) - ātman – self, soul, essence, breath
noun (masculine)
Note: Qualifies the implied subject of 'avāpnuyāt'.
विष्णुलोकम् (viṣṇulokam) - the realm of Viṣṇu (Viṣṇu's world, realm of Viṣṇu)
(noun)
Accusative, masculine, singular of viṣṇuloka
viṣṇuloka - Viṣṇu's world, realm of Viṣṇu
Compound type : tatpuruṣa (viṣṇu+loka)
- viṣṇu – Viṣṇu (a major Hindu deity)
proper noun (masculine) - loka – world, realm, people
noun (masculine)
Note: Object of 'avāpnuyāt'.
अवाप्नुयात् (avāpnuyāt) - attains (one would attain, may attain, should attain)
(verb)
3rd person , singular, active, optative (vidhiliṅ) of avāpnu
Optative (vidhiliṅ)
Root 'āp' (5th class), with prefix 'ava'.
Prefix: ava
Root: āp (class 5)