महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-3, chapter-81, verse-12
सर्पदर्वीं समासाद्य नागानां तीर्थमुत्तमम् ।
अग्निष्टोममवाप्नोति नागलोकं च विन्दति ॥१२॥
अग्निष्टोममवाप्नोति नागलोकं च विन्दति ॥१२॥
12. sarpadarvīṁ samāsādya nāgānāṁ tīrthamuttamam ,
agniṣṭomamavāpnoti nāgalokaṁ ca vindati.
agniṣṭomamavāpnoti nāgalokaṁ ca vindati.
12.
sarpadarvīm samāsādya nāgānām tīrtham uttamam
agniṣṭomam avāpnoti nāgalokam ca vindati
agniṣṭomam avāpnoti nāgalokam ca vindati
12.
Having reached Sarpadarvī, the excellent sacred bathing place (tīrtha) of the Nāgas, one obtains the fruit of the Agniṣṭoma sacrifice and attains the world of the Nāgas.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- सर्पदर्वीम् (sarpadarvīm) - Sarpadarvī (a specific sacred place)
- समासाद्य (samāsādya) - having reached, having approached, having obtained
- नागानाम् (nāgānām) - of the Nāgas (serpent deities or mythical beings)
- तीर्थम् (tīrtham) - sacred bathing place, holy place, ford, shrine
- उत्तमम् (uttamam) - excellent, best, supreme, highest
- अग्निष्टोमम् (agniṣṭomam) - the fruit/merit of the Agniṣṭoma sacrifice (Agniṣṭoma sacrifice)
- अवाप्नोति (avāpnoti) - obtains, attains, gets
- नागलोकम् (nāgalokam) - the world of the Nāgas
- च (ca) - and, also
- विन्दति (vindati) - finds, attains, gains, gets
Words meanings and morphology
सर्पदर्वीम् (sarpadarvīm) - Sarpadarvī (a specific sacred place)
(proper noun)
Accusative, feminine, singular of sarpadarvī
sarpadarvī - Sarpadarvī (a specific place, possibly meaning 'snake-pit' or 'snake-den')
Compound type : tatpurusha (sarpa+darvī)
- sarpa – snake, serpent
noun (masculine) - darvī – ladle, scoop; a pit, a hole (especially for snakes); hood of a snake
noun (feminine)
समासाद्य (samāsādya) - having reached, having approached, having obtained
(indeclinable)
Absolutive / Gerund
Derived from root √sad (to sit, go) with prefixes sam- and ā-.
Prefixes: sam+ā
Root: sad (class 1)
नागानाम् (nāgānām) - of the Nāgas (serpent deities or mythical beings)
(noun)
Genitive, masculine, plural of nāga
nāga - serpent, snake; a mythical serpent deity; an elephant
तीर्थम् (tīrtham) - sacred bathing place, holy place, ford, shrine
(noun)
Accusative, neuter, singular of tīrtha
tīrtha - sacred bathing place, ford, holy place, shrine, sacred water
Note: It is the object of samāsādya.
उत्तमम् (uttamam) - excellent, best, supreme, highest
(adjective)
Accusative, neuter, singular of uttama
uttama - excellent, best, supreme, highest, principal
Superlative degree of ud.
Note: Agrees with tīrtham.
अग्निष्टोमम् (agniṣṭomam) - the fruit/merit of the Agniṣṭoma sacrifice (Agniṣṭoma sacrifice)
(noun)
Accusative, masculine, singular of agniṣṭoma
agniṣṭoma - name of a major Vedic ritual or sacrifice (part of Soma sacrifices)
Compound type : tatpurusha (agni+stoma)
- agni – fire, Vedic god of fire
noun (masculine) - stoma – praise, hymn; a specific part of the Soma sacrifice
noun (masculine)
Root: stu (class 2)
Note: It is the object of avāpnoti.
अवाप्नोति (avāpnoti) - obtains, attains, gets
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of avāpnoti
Present Active Indicative
Third person singular present tense, active voice.
Prefix: ava
Root: āp (class 5)
नागलोकम् (nāgalokam) - the world of the Nāgas
(noun)
Accusative, masculine, singular of nāgaloka
nāgaloka - world of the Nāgas, underworld realm
Compound type : tatpurusha (nāga+loka)
- nāga – serpent, snake; a mythical serpent deity
noun (masculine) - loka – world, realm, sphere, division of the universe
noun (masculine)
Note: Object of vindati.
च (ca) - and, also
(indeclinable)
Conjunction.
Note: Connects agniṣṭomam and nāgalokam.
विन्दति (vindati) - finds, attains, gains, gets
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of vindati
Present Active Indicative
Third person singular present tense, active voice. Root vid (class 6) 'to find'.
Root: vid (class 6)