महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-3, chapter-81, verse-161
तस्मिंस्तीर्थे नरः स्नात्वा पूजयित्वा विभावसुम् ।
आदित्यलोकं व्रजति कुलं चैव समुद्धरेत् ॥१६१॥
आदित्यलोकं व्रजति कुलं चैव समुद्धरेत् ॥१६१॥
161. tasmiṁstīrthe naraḥ snātvā pūjayitvā vibhāvasum ,
ādityalokaṁ vrajati kulaṁ caiva samuddharet.
ādityalokaṁ vrajati kulaṁ caiva samuddharet.
161.
tasmin tīrthe naraḥ snātvā pūjayitvā vibhāvasum
āditya-lokam vrajati kulam ca eva samuddhareta
āditya-lokam vrajati kulam ca eva samuddhareta
161.
A person who bathes in that sacred bathing place (tīrtha) and worships the brilliant Sun (vibhāvasu) attains the solar realm (ādityaloka) and indeed uplifts his family.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तस्मिन् (tasmin) - in that (tīrtha) (in that)
- तीर्थे (tīrthe) - in the sacred bathing place (tīrtha) (in the sacred bathing place)
- नरः (naraḥ) - a person (a man, a person)
- स्नात्वा (snātvā) - having bathed
- पूजयित्वा (pūjayitvā) - having worshipped
- विभावसुम् (vibhāvasum) - the brilliant Sun (vibhāvasu) (the Sun, fire)
- आदित्य-लोकम् (āditya-lokam) - the solar realm (ādityaloka) (the world of the sun, solar realm)
- व्रजति (vrajati) - attains (goes, attains)
- कुलम् (kulam) - his family (family, lineage)
- च (ca) - and
- एव (eva) - indeed (indeed, only, certainly)
- समुद्धरेत (samuddhareta) - he uplifts (one should uplift, he should uplift)
Words meanings and morphology
तस्मिन् (tasmin) - in that (tīrtha) (in that)
(pronoun)
Locative, neuter, singular of tad
tad - that, he, she, it
तीर्थे (tīrthe) - in the sacred bathing place (tīrtha) (in the sacred bathing place)
(noun)
Locative, neuter, singular of tīrtha
tīrtha - ford, sacred bathing place, holy place, shrine
नरः (naraḥ) - a person (a man, a person)
(noun)
Nominative, masculine, singular of nara
nara - man, person, male
स्नात्वा (snātvā) - having bathed
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
from root snā (to bathe)
Root: snā (class 2)
पूजयित्वा (pūjayitvā) - having worshipped
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
from causative of root pūj (to honor)
Root: pūj (class 10)
विभावसुम् (vibhāvasum) - the brilliant Sun (vibhāvasu) (the Sun, fire)
(noun)
Accusative, masculine, singular of vibhāvasu
vibhāvasu - fire, sun, brilliant, radiant
आदित्य-लोकम् (āditya-lokam) - the solar realm (ādityaloka) (the world of the sun, solar realm)
(noun)
Accusative, masculine, singular of āditya-loka
āditya-loka - world of the sun, solar realm
Compound type : tatpuruṣa (āditya+loka)
- āditya – descendant of Aditi, a sun god
proper noun (masculine) - loka – world, realm, people
noun (masculine)
व्रजति (vrajati) - attains (goes, attains)
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of vraj
Present
3rd person singular, active voice, parasmaipada
Root: vraj (class 1)
कुलम् (kulam) - his family (family, lineage)
(noun)
Accusative, neuter, singular of kula
kula - family, lineage, race, clan
च (ca) - and
(indeclinable)
एव (eva) - indeed (indeed, only, certainly)
(indeclinable)
समुद्धरेत (samuddhareta) - he uplifts (one should uplift, he should uplift)
(verb)
3rd person , singular, active, optative (vidhi-liṅ) of samuddhṛ
Optative
3rd person singular, active voice, parasmaipada, from root dhṛ with prefixes sam-ud-
Prefixes: sam+ud
Root: dhṛ (class 1)