Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
3,81

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-3, chapter-81, verse-118

कपालमोचनं तीर्थं सर्वपापप्रमोचनम् ।
तत्र स्नात्वा नरव्याघ्र सर्वपापैः प्रमुच्यते ॥११८॥
118. kapālamocanaṁ tīrthaṁ sarvapāpapramocanam ,
tatra snātvā naravyāghra sarvapāpaiḥ pramucyate.
118. kapālamocanam tīrtham sarvapāpapramocanam
tatra snātvā naravyāghra sarvapāpaiḥ pramucyate
118. Kapālamocana is a sacred bathing place (tīrtha) that grants release from all sins. Having bathed there, O tiger among men, one is freed from all sins.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • कपालमोचनम् (kapālamocanam) - a specific sacred place (tīrtha) named Kapālamocana, known for liberating from sins. (Kapālamocana (name of a sacred place), liberation from the skull/sins)
  • तीर्थम् (tīrtham) - sacred bathing place, ford, holy spot
  • सर्वपापप्रमोचनम् (sarvapāpapramocanam) - releasing from all sins, causing liberation from all evil deeds
  • तत्र (tatra) - where, in which place
  • स्नात्वा (snātvā) - having bathed
  • नरव्याघ्र (naravyāghra) - O tiger among men, O best of men
  • सर्वपापैः (sarvapāpaiḥ) - from all sins, by all sins
  • प्रमुच्यते (pramucyate) - is liberated, is released, gets freed

Words meanings and morphology

कपालमोचनम् (kapālamocanam) - a specific sacred place (tīrtha) named Kapālamocana, known for liberating from sins. (Kapālamocana (name of a sacred place), liberation from the skull/sins)
(noun)
Nominative, neuter, singular of kapālamocana
kapālamocana - freeing from the skull (kapāla), absolution of sins
Compound of kapāla (skull/sin) and mocana (releasing).
Compound type : tatpuruṣa (kapāla+mocana)
  • kapāla – skull, forehead, dish, sin
    noun (neuter)
  • mocana – liberating, releasing, freeing
    noun (neuter)
    derived noun
    From root muc (to free) + ana suffix.
    Root: muc (class 6)
Note: Predicate nominative for tīrtham.
तीर्थम् (tīrtham) - sacred bathing place, ford, holy spot
(noun)
Nominative, neuter, singular of tīrtha
tīrtha - holy place, sacred bathing place, ford, pilgrimage site, spiritual guide
From root tṝ (to cross, pass over).
Root: tṝ (class 1)
Note: Subject of the implied verb 'is'.
सर्वपापप्रमोचनम् (sarvapāpapramocanam) - releasing from all sins, causing liberation from all evil deeds
(adjective)
Nominative, neuter, singular of sarvapāpapramocana
sarvapāpapramocana - releasing from all sins
Compound.
Compound type : tatpuruṣa (sarva+pāpa+pramocana)
  • sarva – all, every, whole
    pronoun/adjective (all genders)
  • pāpa – sin, evil, vice, bad deed
    noun (neuter)
  • pramocana – liberating, setting free, release
    noun (neuter)
    derived noun
    From prefix pra- + root muc (to free) + ana suffix.
    Prefix: pra
    Root: muc (class 6)
Note: Agrees with tīrtham.
तत्र (tatra) - where, in which place
(indeclinable)
स्नात्वा (snātvā) - having bathed
(indeclinable)
absolutive (gerund)
Formed from root snā with suffix -tvā.
Root: snā (class 2)
Note: Acts as an adverb.
नरव्याघ्र (naravyāghra) - O tiger among men, O best of men
(noun)
Vocative, masculine, singular of naravyāghra
naravyāghra - tiger among men, best of men, eminent man
Tatpuruṣa compound (viśeṣaṇa pūrva pada).
Compound type : tatpuruṣa (nara+vyāghra)
  • nara – man, human being
    noun (masculine)
  • vyāghra – tiger, best, foremost
    noun (masculine)
Note: An address.
सर्वपापैः (sarvapāpaiḥ) - from all sins, by all sins
(noun)
Instrumental, neuter, plural of sarvapāpa
sarvapāpa - all sins
Compound.
Compound type : karmadhāraya (sarva+pāpa)
  • sarva – all, every, whole
    pronoun/adjective (all genders)
  • pāpa – sin, evil, vice, bad deed
    noun (neuter)
Note: Instrumental case indicates the means of action, here 'from' or 'by means of' release.
प्रमुच्यते (pramucyate) - is liberated, is released, gets freed
(verb)
3rd person , singular, passive, present (laṭ) of muc
passive voice, present tense
From root muc with prefix pra-, in passive voice (-ya- infix).
Prefix: pra
Root: muc (class 6)
Note: The subject is implied (the person who bathes).