महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-3, chapter-81, verse-117
कार्त्तिकेयश्च भगवांस्त्रिसंध्यं किल भारत ।
सांनिध्यमकरोत्तत्र भार्गवप्रियकाम्यया ॥११७॥
सांनिध्यमकरोत्तत्र भार्गवप्रियकाम्यया ॥११७॥
117. kārttikeyaśca bhagavāṁstrisaṁdhyaṁ kila bhārata ,
sāṁnidhyamakarottatra bhārgavapriyakāmyayā.
sāṁnidhyamakarottatra bhārgavapriyakāmyayā.
117.
kārttikeyaḥ ca bhagavān trisaṃdhyam kila bhārata
sāṃnidhyam akarot tatra bhārgavapriyakāmyayā
sāṃnidhyam akarot tatra bhārgavapriyakāmyayā
117.
And the divine Lord Kārttikeya, O Bhārata, indeed maintained his presence there at the three junctures of the day, out of a desire to please Bhārgava (Uśanas).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- कार्त्तिकेयः (kārttikeyaḥ) - Kārttikeya (a deity, son of Śiva)
- च (ca) - and, also
- भगवान् (bhagavān) - divine, venerable, glorious, Lord
- त्रिसंध्यम् (trisaṁdhyam) - at the three junctures of the day (morning, noon, evening)
- किल (kila) - indeed, surely, they say, perhaps
- भारत (bhārata) - O Bhārata (descendant of Bharata)
- सांनिध्यम् (sāṁnidhyam) - presence, proximity, nearness
- अकरोत् (akarot) - he did, he made, he caused to be
- तत्र (tatra) - where, in which place
- भार्गवप्रियकाम्यया (bhārgavapriyakāmyayā) - out of a desire for the pleasure of Bhārgava, for the sake of pleasing Bhārgava
Words meanings and morphology
कार्त्तिकेयः (kārttikeyaḥ) - Kārttikeya (a deity, son of Śiva)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of kārttikeya
kārttikeya - Kārttikeya, Skanda, Murugan (son of Śiva, god of war)
Derived from Kṛttikā (Pleiades), as he was nursed by them.
च (ca) - and, also
(indeclinable)
भगवान् (bhagavān) - divine, venerable, glorious, Lord
(adjective)
Nominative, masculine, singular of bhagavat
bhagavat - glorious, divine, venerable, blessed, holy, Lord
From bhaga (fortune, excellence) + -vat (possessive suffix).
Root: bhaj (class 1)
Note: Agrees with Kārttikeya.
त्रिसंध्यम् (trisaṁdhyam) - at the three junctures of the day (morning, noon, evening)
(noun)
Accusative, neuter, singular of trisaṃdhya
trisaṁdhya - three junctures of the day, three twilight periods
Compound of tri (three) and saṃdhyā (juncture/twilight).
Compound type : dvigu / karmadhāraya (tri+saṃdhyā)
- tri – three
numeral (all genders) - saṃdhyā – juncture, twilight (morning, noon, evening), prayer at these times
noun (feminine)
From prefix sam- + root dhā (to place/join).
Prefix: sam
Root: dhā (class 3)
Note: Used adverbially.
किल (kila) - indeed, surely, they say, perhaps
(indeclinable)
भारत (bhārata) - O Bhārata (descendant of Bharata)
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of bhārata
bhārata - descendant of Bharata, relating to Bharata, India
From Bharata + aṇ suffix.
Root: bhṛ (class 1)
Note: An address, usually to a Kuru prince like Dhṛtarāṣṭra or Arjuna in the Mahābhārata.
सांनिध्यम् (sāṁnidhyam) - presence, proximity, nearness
(noun)
Accusative, neuter, singular of sāṃnidhya
sāṁnidhya - presence, proximity, nearness, immanence
From sannidhi (presence) + ṣyañ suffix (abstract noun).
Prefix: sam
Root: dhā (class 3)
Note: Object of akarot.
अकरोत् (akarot) - he did, he made, he caused to be
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of kṛ
Root verb, 8th conjugation (tanvādi)
Root: kṛ (class 8)
Note: Imperfect tense form with augment 'a'.
तत्र (tatra) - where, in which place
(indeclinable)
भार्गवप्रियकाम्यया (bhārgavapriyakāmyayā) - out of a desire for the pleasure of Bhārgava, for the sake of pleasing Bhārgava
(noun)
Instrumental, feminine, singular of bhārgavapriyakāmya
bhārgavapriyakāmya - desire to please Bhārgava
Tatpuruṣa compound ending in kāmya.
Compound type : tatpuruṣa (bhārgava+priya+kāmya)
- bhārgava – descendant of Bhṛgu, name of Uśanas (Śukra)
proper noun (masculine)
Derived from Bhṛgu. - priya – dear, beloved, pleasing, agreeable; a beloved person
adjective (masculine)
Root: prī (class 9) - kāmya – desire, wish, longing
noun (feminine)
From root kam (to desire) + ya suffix.
Root: kam (class 1)
Note: Instrumental case indicates purpose or cause ('by means of', 'due to').