Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
3,81

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-3, chapter-81, verse-72

ततो गच्छेत राजेन्द्र फलकीवनमुत्तमम् ।
यत्र देवाः सदा राजन्फलकीवनमाश्रिताः ।
तपश्चरन्ति विपुलं बहुवर्षसहस्रकम् ॥७२॥
72. tato gaccheta rājendra phalakīvanamuttamam ,
yatra devāḥ sadā rājanphalakīvanamāśritāḥ ,
tapaścaranti vipulaṁ bahuvarṣasahasrakam.
72. tataḥ gaccheta rājendra phalakīvanam
uttamam yatra devāḥ sadā
rājan phalakīvanam āśritāḥ tapaḥ
caranti vipulam bahuvarṣasahasrakam
72. Then, O king of kings, one should go to the excellent Phalakīvana. It is there, O king, that the gods always reside, performing great asceticism (tapas) for many thousands of years.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • ततः (tataḥ) - thereafter, then, from that
  • गच्छेत (gaccheta) - one should go, he should go
  • राजेन्द्र (rājendra) - O king of kings, O Indra among kings
  • फलकीवनम् (phalakīvanam) - to Phalakīvana (a forest/grove name)
  • उत्तमम् (uttamam) - excellent, best, highest
  • यत्र (yatra) - where, in which place
  • देवाः (devāḥ) - gods, deities
  • सदा (sadā) - always, ever, constantly
  • राजन् (rājan) - O king
  • फलकीवनम् (phalakīvanam) - at Phalakīvana, in Phalakīvana
  • आश्रिताः (āśritāḥ) - residing, resorted to, taken shelter of
  • तपः (tapaḥ) - asceticism, penance, austerities
  • चरन्ति (caranti) - they perform, they practice, they wander
  • विपुलम् (vipulam) - extensive, great, abundant
  • बहुवर्षसहस्रकम् (bahuvarṣasahasrakam) - for many thousands of years

Words meanings and morphology

ततः (tataḥ) - thereafter, then, from that
(indeclinable)
गच्छेत (gaccheta) - one should go, he should go
(verb)
3rd person , singular, active, optative (vidhi liṅ) of √gam
Optative Mood
3rd person singular, active voice, parasmaipada
Root: gam (class 1)
राजेन्द्र (rājendra) - O king of kings, O Indra among kings
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of rājendra
rājendra - king of kings, an emperor, chief of kings
Compound type : tatpuruṣa (rājan+indra)
  • rājan – king, ruler
    noun (masculine)
  • indra – Indra, chief, best
    noun (masculine)
फलकीवनम् (phalakīvanam) - to Phalakīvana (a forest/grove name)
(proper noun)
Accusative, neuter, singular of phalakīvana
phalakīvana - name of a forest/grove
उत्तमम् (uttamam) - excellent, best, highest
(adjective)
Accusative, neuter, singular of uttama
uttama - highest, best, excellent, principal
Note: agrees with phalakīvanam
यत्र (yatra) - where, in which place
(indeclinable)
देवाः (devāḥ) - gods, deities
(noun)
Nominative, masculine, plural of deva
deva - god, deity
सदा (sadā) - always, ever, constantly
(indeclinable)
राजन् (rājan) - O king
(noun)
Vocative, masculine, singular of rājan
rājan - king, ruler
फलकीवनम् (phalakīvanam) - at Phalakīvana, in Phalakīvana
(proper noun)
Accusative, neuter, singular of phalakīvana
phalakīvana - name of a forest/grove
Note: object of āśritāḥ, indicating the place where they reside
आश्रिताः (āśritāḥ) - residing, resorted to, taken shelter of
(adjective)
Nominative, masculine, plural of āśrita
āśrita - residing, dependent on, resorted to, taken shelter of
Past Passive Participle
Derived from √śri with prefix ā-
Prefix: ā
Root: śri (class 1)
Note: agrees with devāḥ
तपः (tapaḥ) - asceticism, penance, austerities
(noun)
Accusative, neuter, singular of tapas
tapas - asceticism, penance, austerity, heat, spiritual fervor
Note: object of caranti
चरन्ति (caranti) - they perform, they practice, they wander
(verb)
3rd person , plural, active, present (laṭ) of √car
Present Tense
3rd person plural, active voice, parasmaipada
Root: car (class 1)
विपुलम् (vipulam) - extensive, great, abundant
(adjective)
Accusative, neuter, singular of vipula
vipula - large, extensive, abundant, great, broad
Note: agrees with tapaḥ
बहुवर्षसहस्रकम् (bahuvarṣasahasrakam) - for many thousands of years
(noun)
Accusative, neuter, singular of bahuvarṣasahasraka
bahuvarṣasahasraka - many thousands of years
Compound type : karmadhāraya (bahu+varṣa+sahasraka)
  • bahu – much, many, abundant
    adjective (masculine)
  • varṣa – year, rain
    noun (neuter)
  • sahasraka – thousand
    noun (neuter)
Note: adverbial accusative of duration