महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-3, chapter-81, verse-38
कपिलातीर्थमासाद्य ब्रह्मचारी समाहितः ।
तत्र स्नात्वार्चयित्वा च दैवतानि पितॄंस्तथा ।
कपिलानां सहस्रस्य फलं विन्दति मानवः ॥३८॥
तत्र स्नात्वार्चयित्वा च दैवतानि पितॄंस्तथा ।
कपिलानां सहस्रस्य फलं विन्दति मानवः ॥३८॥
38. kapilātīrthamāsādya brahmacārī samāhitaḥ ,
tatra snātvārcayitvā ca daivatāni pitṝṁstathā ,
kapilānāṁ sahasrasya phalaṁ vindati mānavaḥ.
tatra snātvārcayitvā ca daivatāni pitṝṁstathā ,
kapilānāṁ sahasrasya phalaṁ vindati mānavaḥ.
38.
kapilātīrtham āsādya brahmacārī
samāhitaḥ tatra snātvā arcayitvā ca
daivatāni pitṝn tathā kapilānām
sahasrasya phalam vindati mānavaḥ
samāhitaḥ tatra snātvā arcayitvā ca
daivatāni pitṝn tathā kapilānām
sahasrasya phalam vindati mānavaḥ
38.
A student of sacred knowledge (brahmacārī) who is self-controlled, upon reaching Kapilātīrtha, and having bathed there and worshipped the deities and also the ancestors, obtains the merit equal to (the gift of) a thousand tawny cows.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- कपिलातीर्थम् (kapilātīrtham) - Kapilātīrtha, the holy place associated with Kapila (Kapila-tīrtha (a specific holy place))
- आसाद्य (āsādya) - upon reaching (having reached, having approached, having obtained)
- ब्रह्मचारी (brahmacārī) - a student of sacred knowledge (brahmacārī) (a celibate student of sacred knowledge, a bachelor, one observing brahmacarya)
- समाहितः (samāhitaḥ) - self-controlled (concentrated, composed, self-controlled, absorbed)
- तत्र (tatra) - there (there, in that place)
- स्नात्वा (snātvā) - having bathed
- अर्चयित्वा (arcayitvā) - having worshipped (having worshipped, having honored)
- च (ca) - and also (and, also)
- दैवतानि (daivatāni) - deities (deities, divine beings)
- पितॄन् (pitṝn) - ancestors (ancestors, fathers)
- तथा (tathā) - and also (thus, in that manner, also, and)
- कपिलानाम् (kapilānām) - of tawny cows
- सहस्रस्य (sahasrasya) - of a thousand
- फलम् (phalam) - merit (fruit, result, reward, merit)
- विन्दति (vindati) - obtains (he obtains, he finds, he gets)
- मानवः (mānavaḥ) - a human being (a human being, man)
Words meanings and morphology
कपिलातीर्थम् (kapilātīrtham) - Kapilātīrtha, the holy place associated with Kapila (Kapila-tīrtha (a specific holy place))
(proper noun)
Accusative, neuter, singular of kapilātīrtha
kapilātīrtha - Kapila's holy place, a sacred place named Kapila
Compound type : tatpuruṣa (kapila+tīrtha)
- kapila – tawny, reddish-brown; name of a sage, name of a cow
proper noun (masculine) - tīrtha – holy place, sacred spot
noun (neuter)
Root: tṝ
आसाद्य (āsādya) - upon reaching (having reached, having approached, having obtained)
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Derived from root sad (to sit) with upasarga ā, and suffix -ya (lab)
Prefix: ā
Root: sad (class 1)
ब्रह्मचारी (brahmacārī) - a student of sacred knowledge (brahmacārī) (a celibate student of sacred knowledge, a bachelor, one observing brahmacarya)
(noun)
Nominative, masculine, singular of brahmacārin
brahmacārin - a religious student, one who practices continence (brahmacarya)
Compound type : tatpuruṣa (brahman+cārin)
- brahman – sacred knowledge, Veda, ultimate reality
noun (neuter) - cārin – moving, performing, practicing
adjective (masculine)
Agent Noun / Adjective
Derived from root car (to move, perform) with suffix -in
Root: car (class 1)
समाहितः (samāhitaḥ) - self-controlled (concentrated, composed, self-controlled, absorbed)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of samāhita
samāhita - placed together, composed, concentrated, self-controlled
Past Passive Participle
Derived from root dhā (to place) with upasargas sam-ā
Prefixes: sam+ā
Root: dhā (class 3)
तत्र (tatra) - there (there, in that place)
(indeclinable)
स्नात्वा (snātvā) - having bathed
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Derived from root snā (to bathe) with suffix -tvā
Root: snā (class 2)
अर्चयित्वा (arcayitvā) - having worshipped (having worshipped, having honored)
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Derived from causative stem of root arc (to worship) with suffix -tvā
Root: arc (class 1)
च (ca) - and also (and, also)
(indeclinable)
दैवतानि (daivatāni) - deities (deities, divine beings)
(noun)
Accusative, neuter, plural of daivata
daivata - divine, relating to a deity, a deity
पितॄन् (pitṝn) - ancestors (ancestors, fathers)
(noun)
Accusative, masculine, plural of pitṛ
pitṛ - father, ancestor, forefathers (in plural)
तथा (tathā) - and also (thus, in that manner, also, and)
(indeclinable)
कपिलानाम् (kapilānām) - of tawny cows
(noun)
Genitive, feminine, plural of kapilā
kapilā - a tawny or reddish-brown cow
सहस्रस्य (sahasrasya) - of a thousand
(noun)
Genitive, neuter, singular of sahasra
sahasra - a thousand
फलम् (phalam) - merit (fruit, result, reward, merit)
(noun)
Accusative, neuter, singular of phala
phala - fruit, result, consequence, reward, merit
Root: phal (class 1)
विन्दति (vindati) - obtains (he obtains, he finds, he gets)
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of vid
Present Tense, Third Person Singular, Active Voice
Derived from root vid (to find/obtain), 6th conjugation, parasmaipada
Root: vid (class 6)
मानवः (mānavaḥ) - a human being (a human being, man)
(noun)
Nominative, masculine, singular of mānava
mānava - human, belonging to man, son of Manu, man