Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
3,81

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-3, chapter-81, verse-138

उभयोर्हि नरः स्नात्वा गोसहस्रफलं लभेत् ।
दानं वाप्युपवासो वा सहस्रगुणितं भवेत् ॥१३८॥
138. ubhayorhi naraḥ snātvā gosahasraphalaṁ labhet ,
dānaṁ vāpyupavāso vā sahasraguṇitaṁ bhavet.
138. ubhayoḥ hi naraḥ snātvā gosahasraphalam labhet
dānam vā api upavāsaḥ vā sahasraguṇitam bhavet
138. Indeed, a man who bathes in both of them obtains the merit of donating a thousand cows. Any donation (dāna) or fast (upavāsa, a form of tapas) performed there becomes multiplied by a thousand.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • उभयोः (ubhayoḥ) - in both (sacred places) (of both, in both)
  • हि (hi) - indeed, surely, because
  • नरः (naraḥ) - man
  • स्नात्वा (snātvā) - having bathed
  • गोसहस्रफलम् (gosahasraphalam) - the merit of donating a thousand cows (the fruit/result of a thousand cows)
  • लभेत् (labhet) - should obtain, may obtain
  • दानम् (dānam) - an act of giving (dāna) (donation, gift)
  • वा (vā) - or
  • अपि (api) - also, even
  • उपवासः (upavāsaḥ) - a fast (upavāsa, a form of tapas) (fast, fasting)
  • वा (vā) - or
  • सहस्रगुणितम् (sahasraguṇitam) - multiplied by a thousand
  • भवेत् (bhavet) - may be, should be, becomes

Words meanings and morphology

उभयोः (ubhayoḥ) - in both (sacred places) (of both, in both)
(pronoun)
masculine/neuter, dual of ubhaya
ubhaya - both
Note: Here used in locative sense, 'in both'.
हि (hi) - indeed, surely, because
(indeclinable)
Note: Emphatic particle.
नरः (naraḥ) - man
(noun)
Nominative, masculine, singular of nara
nara - man, human being, hero
स्नात्वा (snātvā) - having bathed
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Derived from root snā with suffix -tvā
Root: snā (class 2)
गोसहस्रफलम् (gosahasraphalam) - the merit of donating a thousand cows (the fruit/result of a thousand cows)
(compound noun)
Compound type : ṣaṣṭhī tatpuruṣa (gosahasra+phala)
  • go – cow, ox
    noun (feminine)
  • sahasra – thousand
    noun (neuter)
  • phala – fruit, result, merit
    noun (neuter)
लभेत् (labhet) - should obtain, may obtain
(verb)
3rd person , singular, active, optative (vidhi liṅ) of labh
Optative Mood, 3rd Person, Singular
Root: labh (class 1)
Note: Parasmaipada form.
दानम् (dānam) - an act of giving (dāna) (donation, gift)
(noun)
Nominative, neuter, singular of dāna
dāna - giving, gift, donation, liberality
action noun
Derived from root dā
Root: dā (class 3)
वा (vā) - or
(indeclinable)
अपि (api) - also, even
(indeclinable)
Note: Forms vāpy with preceding vā.
उपवासः (upavāsaḥ) - a fast (upavāsa, a form of tapas) (fast, fasting)
(noun)
Nominative, masculine, singular of upavāsa
upavāsa - fasting, residing near, dwelling
action noun
Derived from root vas (to dwell) with prefix upa
Prefix: upa
Root: vas (class 1)
वा (vā) - or
(indeclinable)
सहस्रगुणितम् (sahasraguṇitam) - multiplied by a thousand
(compound adjective)
Compound type : tṛtīyā tatpuruṣa (sahasra+guṇita)
  • sahasra – thousand
    noun (neuter)
  • guṇita – multiplied, enumerated
    adjective (masculine)
    Past Passive Participle
    Derived from root guṇ (to multiply)
    Root: guṇ (class 10)
Note: Agrees with dānam or upavāsaḥ.
भवेत् (bhavet) - may be, should be, becomes
(verb)
3rd person , singular, active, optative (vidhi liṅ) of bhū
Optative Mood, 3rd Person, Singular
Root: bhū (class 1)