महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-3, chapter-81, verse-71
तत्र स्नात्वार्चयित्वा च शूलपाणिं वृषध्वजम् ।
सर्वपापविशुद्धात्मा गच्छेत परमां गतिम् ॥७१॥
सर्वपापविशुद्धात्मा गच्छेत परमां गतिम् ॥७१॥
71. tatra snātvārcayitvā ca śūlapāṇiṁ vṛṣadhvajam ,
sarvapāpaviśuddhātmā gaccheta paramāṁ gatim.
sarvapāpaviśuddhātmā gaccheta paramāṁ gatim.
71.
tatra snātvā arcayitvā ca śūlapāṇim vṛṣadhvajam
sarvapāpaviśuddhātmā gaccheta paramām gatim
sarvapāpaviśuddhātmā gaccheta paramām gatim
71.
Having bathed there and worshipped Śūlapāṇi (Shiva), who has the bull as his emblem, a person whose inner self (ātman) is completely purified from all sins attains the supreme destination.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तत्र (tatra) - there, in that place
- स्नात्वा (snātvā) - having bathed
- अर्चयित्वा (arcayitvā) - having worshipped
- च (ca) - and, also
- शूलपाणिम् (śūlapāṇim) - Śūlapāṇi (an epithet of Shiva, 'spear-handed')
- वृषध्वजम् (vṛṣadhvajam) - Vṛṣadhvaja (an epithet of Shiva, 'whose banner is a bull')
- सर्वपापविशुद्धात्मा (sarvapāpaviśuddhātmā) - one whose inner self (ātman) is completely purified from all sins
- गच्छेत (gaccheta) - one should go, one should attain
- परमाम् (paramām) - supreme, highest, ultimate
- गतिम् (gatim) - destination, state, path, course
Words meanings and morphology
तत्र (tatra) - there, in that place
(indeclinable)
स्नात्वा (snātvā) - having bathed
(indeclinable)
Absolutive / Gerund
Indeclinable participle formed from the root snā
Root: snā (class 2)
अर्चयित्वा (arcayitvā) - having worshipped
(indeclinable)
Absolutive / Gerund
Indeclinable participle formed from the causative of the root arc
Root: arc (class 10)
च (ca) - and, also
(indeclinable)
शूलपाणिम् (śūlapāṇim) - Śūlapāṇi (an epithet of Shiva, 'spear-handed')
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of śūlapāṇi
śūlapāṇi - spear-handed, one who holds a spear in his hand (an epithet of Shiva)
Compound type : bahuvrihi (śūla+pāṇi)
- śūla – a spear, pike, dart
noun (masculine) - pāṇi – hand
noun (masculine)
वृषध्वजम् (vṛṣadhvajam) - Vṛṣadhvaja (an epithet of Shiva, 'whose banner is a bull')
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of vṛṣadhvaja
vṛṣadhvaja - one whose banner is a bull (an epithet of Shiva)
Compound type : bahuvrihi (vṛṣa+dhvaja)
- vṛṣa – a bull, a male, strength
noun (masculine) - dhvaja – a banner, flag, standard
noun (masculine)
सर्वपापविशुद्धात्मा (sarvapāpaviśuddhātmā) - one whose inner self (ātman) is completely purified from all sins
(noun)
Nominative, masculine, singular of sarvapāpaviśuddhātman
sarvapāpaviśuddhātman - one whose self is completely purified from all sins
Compound type : bahuvrihi (sarva+pāpa+viśuddha+ātman)
- sarva – all, whole, every
adjective - pāpa – sin, evil, wicked deed
noun (neuter) - viśuddha – purified, cleansed, clear
adjective
Past Passive Participle
Past passive participle of root śudh with prefix vi
Prefix: vi
Root: śudh (class 4) - ātman – soul, self, spirit, inner self (ātman)
noun (masculine)
गच्छेत (gaccheta) - one should go, one should attain
(verb)
3rd person , singular, active, optative (vidhi liṅ) of gam
Root: gam (class 1)
परमाम् (paramām) - supreme, highest, ultimate
(adjective)
Accusative, feminine, singular of parama
parama - supreme, highest, ultimate, most excellent
Note: Agrees with 'gatim'
गतिम् (gatim) - destination, state, path, course
(noun)
Accusative, feminine, singular of gati
gati - going, motion, path, course, destination, state, liberation (mokṣa)