महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-3, chapter-81, verse-75
पाणिखाते नरः स्नात्वा तर्पयित्वा च देवताः ।
राजसूयमवाप्नोति ऋषिलोकं च गच्छति ॥७५॥
राजसूयमवाप्नोति ऋषिलोकं च गच्छति ॥७५॥
75. pāṇikhāte naraḥ snātvā tarpayitvā ca devatāḥ ,
rājasūyamavāpnoti ṛṣilokaṁ ca gacchati.
rājasūyamavāpnoti ṛṣilokaṁ ca gacchati.
75.
pāṇikhāte naraḥ snātvā tarpayitvā ca devatāḥ
rājasūyam avāpnoti r̥ṣilokaṃ ca gacchati
rājasūyam avāpnoti r̥ṣilokaṃ ca gacchati
75.
naraḥ pāṇikhāte snātvā ca devatāḥ tarpayitvā
rājasūyam avāpnoti ca r̥ṣilokaṃ gacchati
rājasūyam avāpnoti ca r̥ṣilokaṃ gacchati
75.
A person who, having bathed in a hand-dug pond and having satisfied the deities, obtains the reward of the Rājasūya Vedic ritual (yajña) and goes to the world of the sages.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- पाणिखाते (pāṇikhāte) - in a hand-dug pond (in a hand-dug tank/pond/ditch)
- नरः (naraḥ) - a person (a man, a person)
- स्नात्वा (snātvā) - having bathed
- तर्पयित्वा (tarpayitvā) - having satisfied (with offerings) (having satisfied, having refreshed, having offered oblations)
- च (ca) - and (and, also, moreover)
- देवताः (devatāḥ) - the deities (the deities, gods)
- राजसूयम् (rājasūyam) - the Rājasūya Vedic ritual (the Rājasūya (ritual))
- अवाप्नोति (avāpnoti) - obtains (obtains, reaches, attains)
- र्̥षिलोकं (r̥ṣilokaṁ) - the world of the sages (the world of sages)
- च (ca) - and (and, also, moreover)
- गच्छति (gacchati) - goes (goes, moves, proceeds, reaches)
Words meanings and morphology
पाणिखाते (pāṇikhāte) - in a hand-dug pond (in a hand-dug tank/pond/ditch)
(noun)
Locative, neuter, singular of pāṇikhāta
pāṇikhāta - a hand-dug tank, pond, or ditch
Compound type : tatpuruṣa (pāṇi+khāta)
- pāṇi – hand
noun (masculine) - khāta – dug, excavated; a pit, a pond
adjective (neuter)
Past Passive Participle
Derived from root khan (to dig).
Root: khan (class 1)
Note: Compound word.
नरः (naraḥ) - a person (a man, a person)
(noun)
Nominative, masculine, singular of nara
nara - a man, a person, a human being
स्नात्वा (snātvā) - having bathed
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Derived from root snā (to bathe), forming an absolutive.
Root: snā (class 2)
तर्पयित्वा (tarpayitvā) - having satisfied (with offerings) (having satisfied, having refreshed, having offered oblations)
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Derived from the causative stem of root tr̥p (to satisfy), forming an absolutive.
Root: tr̥p (class 4)
च (ca) - and (and, also, moreover)
(indeclinable)
देवताः (devatāḥ) - the deities (the deities, gods)
(noun)
Accusative, feminine, plural of devatā
devatā - a deity, divinity, god
राजसूयम् (rājasūyam) - the Rājasūya Vedic ritual (the Rājasūya (ritual))
(noun)
Accusative, neuter, singular of rājasūya
rājasūya - a grand Vedic ritual (yajña) of consecration performed by a universal monarch
अवाप्नोति (avāpnoti) - obtains (obtains, reaches, attains)
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of avāp
Present Indicative
Derived from root āp (to obtain) with prefix ava. Class 5 verb.
Prefix: ava
Root: āp (class 5)
Note: The root is āp.
र्̥षिलोकं (r̥ṣilokaṁ) - the world of the sages (the world of sages)
(noun)
Accusative, masculine, singular of r̥ṣiloka
r̥ṣiloka - the world or region of the sages
Compound type : tatpuruṣa (r̥ṣi+loka)
- r̥ṣi – a sage, a seer
noun (masculine) - loka – world, realm, region
noun (masculine)
Note: Compound word.
च (ca) - and (and, also, moreover)
(indeclinable)
गच्छति (gacchati) - goes (goes, moves, proceeds, reaches)
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of gam
Present Indicative
Root gam (to go), Class 1 verb.
Root: gam (class 1)