Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
3,81

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-3, chapter-81, verse-106

एवमुक्त्वा नरश्रेष्ठ महादेवेन धीमता ।
अङ्गुल्यग्रेण राजेन्द्र स्वाङ्गुष्ठस्ताडितोऽनघ ॥१०६॥
106. evamuktvā naraśreṣṭha mahādevena dhīmatā ,
aṅgulyagreṇa rājendra svāṅguṣṭhastāḍito'nagha.
106. evam uktvā naraśreṣṭha mahādevena dhīmatā
aṅgulyagreṇa rājendra sva aṅguṣṭhaḥ tāḍitaḥ anagha
106. Having spoken thus, O best of men, the intelligent Mahādeva (Mahādeva) struck his own thumb with the tip of his finger, O chief of kings, O sinless one.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • एवम् (evam) - thus, so
  • उक्त्वा (uktvā) - having spoken, having said
  • नरश्रेष्ठ (naraśreṣṭha) - O best of men
  • महादेवेन (mahādevena) - by Mahādeva (Śiva)
  • धीमता (dhīmatā) - by the intelligent one
  • अङ्गुल्यग्रेण (aṅgulyagreṇa) - with the tip of the finger
  • राजेन्द्र (rājendra) - O chief of kings, O best of kings
  • स्व (sva) - own, his own
  • अङ्गुष्ठः (aṅguṣṭhaḥ) - thumb
  • ताडितः (tāḍitaḥ) - struck, hit
  • अनघ (anagha) - O sinless one, O faultless one

Words meanings and morphology

एवम् (evam) - thus, so
(indeclinable)
उक्त्वा (uktvā) - having spoken, having said
(indeclinable)
absolutive/gerund
from root vac, absolutive
Root: vac (class 2)
नरश्रेष्ठ (naraśreṣṭha) - O best of men
(noun)
Vocative, masculine, singular of naraśreṣṭha
naraśreṣṭha - best of men
Compound type : tatpuruṣa (nara+śreṣṭha)
  • nara – man, human being
    noun (masculine)
  • śreṣṭha – best, most excellent
    adjective (masculine/feminine/neuter)
महादेवेन (mahādevena) - by Mahādeva (Śiva)
(proper noun)
Instrumental, masculine, singular of mahādeva
mahādeva - Great God (an epithet of Śiva)
Compound type : karma-dhāraya (mahā+deva)
  • mahā – great, large
    adjective (feminine)
  • deva – god, lord, divine being
    noun (masculine)
Note: Refers to Śiva.
धीमता (dhīmatā) - by the intelligent one
(adjective)
Instrumental, masculine, singular of dhīmat
dhīmat - intelligent, wise
suffixed with -mat
Note: Adjective for 'mahādevena'.
अङ्गुल्यग्रेण (aṅgulyagreṇa) - with the tip of the finger
(noun)
Instrumental, neuter, singular of aṅgulyagra
aṅgulyagra - fingertip, tip of the finger
Compound type : tatpuruṣa (aṅguli+agra)
  • aṅguli – finger, toe
    noun (feminine)
  • agra – tip, point, top
    noun (neuter)
राजेन्द्र (rājendra) - O chief of kings, O best of kings
(noun)
Vocative, masculine, singular of rājendra
rājendra - chief of kings, best of kings
Compound type : tatpuruṣa (rājan+indra)
  • rājan – king
    noun (masculine)
  • indra – chief, lord, god Indra
    noun (masculine)
स्व (sva) - own, his own
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of sva
sva - own, one's own
Note: Adjective for 'aṅguṣṭhaḥ'.
अङ्गुष्ठः (aṅguṣṭhaḥ) - thumb
(noun)
Nominative, masculine, singular of aṅguṣṭha
aṅguṣṭha - thumb
Note: Subject of 'tāḍitaḥ'.
ताडितः (tāḍitaḥ) - struck, hit
(adjective)
Nominative, masculine, singular of tāḍita
tāḍita - struck, beaten, hit
past passive participle
from root taḍ, past passive participle
Root: taḍ (class 10)
Note: Predicative adjective for 'aṅguṣṭhaḥ'.
अनघ (anagha) - O sinless one, O faultless one
(noun)
Vocative, masculine, singular of anagha
anagha - sinless, faultless, pure
Negative compound, na + agha
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+agha)
  • a – not, un-
    indeclinable
  • agha – sin, fault, evil
    noun (neuter)