महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-3, chapter-81, verse-4
गन्धर्वाप्सरसो यक्षाः पन्नगाश्च महीपते ।
ब्रह्मक्षेत्रं महापुण्यमभिगच्छन्ति भारत ॥४॥
ब्रह्मक्षेत्रं महापुण्यमभिगच्छन्ति भारत ॥४॥
4. gandharvāpsaraso yakṣāḥ pannagāśca mahīpate ,
brahmakṣetraṁ mahāpuṇyamabhigacchanti bhārata.
brahmakṣetraṁ mahāpuṇyamabhigacchanti bhārata.
4.
gandharvāpsarasaḥ yakṣāḥ pannagāḥ ca mahīpate
brahmakṣetram mahāpuṇyam abhigacchanti bhārata
brahmakṣetram mahāpuṇyam abhigacchanti bhārata
4.
O King (mahīpate), O descendant of Bharata (bhārata), Gandharvas, Apsarases, Yakshas, and Nagas all approach this exceedingly sacred (mahāpuṇyam) region of Brahma (brahmakṣetram).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- गन्धर्वाप्सरसः (gandharvāpsarasaḥ) - Gandharvas and Apsarases
- यक्षाः (yakṣāḥ) - Yakshas (a class of nature-spirits)
- पन्नगाः (pannagāḥ) - Nagas, serpents, hooded serpents
- च (ca) - and, also
- महीपते (mahīpate) - O king, O lord of the earth
- ब्रह्मक्षेत्रम् (brahmakṣetram) - Kurukshetra, the holy field where Brahma performed a sacrifice. (the region of Brahma, a holy land)
- महापुण्यम् (mahāpuṇyam) - very holy, greatly meritorious, highly sacred
- अभिगच्छन्ति (abhigacchanti) - they approach, they go to
- भारत (bhārata) - Referring to Dhritarashtra (O descendant of Bharata, O Bharata)
Words meanings and morphology
गन्धर्वाप्सरसः (gandharvāpsarasaḥ) - Gandharvas and Apsarases
(noun)
Nominative, masculine, plural of gandharvāpsaras
gandharvāpsaras - Gandharvas and Apsarases (celestial musicians and nymphs)
dvandva compound of gandharva and apsaras
Compound type : dvandva (gandharva+apsaras)
- gandharva – celestial musician
noun (masculine) - apsaras – celestial nymph
noun (feminine)
यक्षाः (yakṣāḥ) - Yakshas (a class of nature-spirits)
(noun)
Nominative, masculine, plural of yakṣa
yakṣa - Yaksha (a class of semi-divine beings, guardians of wealth)
Root: yaj (class 1)
पन्नगाः (pannagāḥ) - Nagas, serpents, hooded serpents
(noun)
Nominative, masculine, plural of pannaga
pannaga - serpent, Naga (literally 'creeping with feet', from pat 'to fall' and naga 'mountain', or from pan 'to go' + naga 'unmovable')
च (ca) - and, also
(indeclinable)
महीपते (mahīpate) - O king, O lord of the earth
(noun)
Vocative, masculine, singular of mahīpati
mahīpati - king, lord of the earth (mahī 'earth' + pati 'lord')
Compound type : tatpurusha (mahī+pati)
- mahī – earth
noun (feminine) - pati – lord, master
noun (masculine)
ब्रह्मक्षेत्रम् (brahmakṣetram) - Kurukshetra, the holy field where Brahma performed a sacrifice. (the region of Brahma, a holy land)
(noun)
Accusative, neuter, singular of brahmakṣetra
brahmakṣetra - Brahma's field, sacred ground, holy place (brahma 'Brahma' + kṣetra 'field, region')
Compound type : tatpurusha (brahman+kṣetra)
- brahman – Brahma (the creator deity)
proper noun (masculine) - kṣetra – field, region, place
noun (neuter)
महापुण्यम् (mahāpuṇyam) - very holy, greatly meritorious, highly sacred
(adjective)
Accusative, neuter, singular of mahāpuṇya
mahāpuṇya - greatly meritorious, very holy (mahā 'great' + puṇya 'merit, virtue, holiness')
Compound type : karmadhāraya (mahā+puṇya)
- mahā – great, large
adjective - puṇya – meritorious, virtuous, holy
adjective (neuter)
अभिगच्छन्ति (abhigacchanti) - they approach, they go to
(verb)
3rd person , plural, active, present (laṭ) of abhigam
present stem
from root gam, present class 1 (gacchati)
Prefix: abhi
Root: gam (class 1)
भारत (bhārata) - Referring to Dhritarashtra (O descendant of Bharata, O Bharata)
(noun)
Vocative, masculine, singular of bhārata
bhārata - descendant of Bharata, relating to Bharata, a king of the Bharata dynasty (often used as a respectful address in the Mahabharata)
Root: bhṛ