Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
3,81

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-3, chapter-81, verse-169

उदपानाश्च वप्राश्च पुण्यान्यायतनानि च ।
मासि मासि समायान्ति संनिहित्यां न संशयः ॥१६९॥
169. udapānāśca vaprāśca puṇyānyāyatanāni ca ,
māsi māsi samāyānti saṁnihityāṁ na saṁśayaḥ.
169. udapānāḥ ca vaprāḥ ca puṇyāni āyatanāni ca
māsi māsi samāyānti saṃnihityām na saṃśayaḥ
169. And wells, and embankments, and holy shrines (āyatanāni) – these all gather their sacred presence (saṃnihiti) month by month, of this there is no doubt.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • उदपानाः (udapānāḥ) - wells, tanks
  • (ca) - and, also
  • वप्राः (vaprāḥ) - embankments, mounds, river banks, enclosures
  • (ca) - and, also
  • पुण्यानि (puṇyāni) - holy, sacred, auspicious, meritorious
  • आयतनानि (āyatanāni) - temples, shrines, sacred abodes
  • (ca) - and, also
  • मासि (māsi) - in a month
  • मासि (māsi) - in a month
  • समायान्ति (samāyānti) - they come together, they assemble, they converge
  • संनिहित्याम् (saṁnihityām) - referring to the sacred presence or essence of the holy places and waters (in presence, in proximity, in collectedness, in concentration)
  • (na) - not, no
  • संशयः (saṁśayaḥ) - doubt, uncertainty

Words meanings and morphology

उदपानाः (udapānāḥ) - wells, tanks
(noun)
Nominative, masculine, plural of udapāna
udapāna - a well, a spring, a water reservoir
(ca) - and, also
(indeclinable)
वप्राः (vaprāḥ) - embankments, mounds, river banks, enclosures
(noun)
Nominative, masculine, plural of vapra
vapra - an embankment, a mound, a bank of a river or pond, an altar, an enclosed sacred space
(ca) - and, also
(indeclinable)
पुण्यानि (puṇyāni) - holy, sacred, auspicious, meritorious
(adjective)
Nominative, neuter, plural of puṇya
puṇya - holy, sacred, auspicious, virtuous, meritorious
Note: Agrees with 'āyatanāni'.
आयतनानि (āyatanāni) - temples, shrines, sacred abodes
(noun)
Nominative, neuter, plural of āyatana
āyatana - a resting place, a seat, an abode, a dwelling, a shrine, a temple
(ca) - and, also
(indeclinable)
मासि (māsi) - in a month
(noun)
Locative, masculine, singular of māsa
māsa - a month
Note: Used in reduplication 'māsi māsi' to mean 'every month'.
मासि (māsi) - in a month
(noun)
Locative, masculine, singular of māsa
māsa - a month
Note: Used in reduplication 'māsi māsi' to mean 'every month'.
समायान्ति (samāyānti) - they come together, they assemble, they converge
(verb)
3rd person , plural, active, present (laṭ) of samāyā
From root i (to go) with upasargas sam (together) and ā (towards)
Prefixes: sam+ā
Root: i (class 2)
संनिहित्याम् (saṁnihityām) - referring to the sacred presence or essence of the holy places and waters (in presence, in proximity, in collectedness, in concentration)
(noun)
Locative, feminine, singular of saṃnihiti
saṁnihiti - presence, proximity, collection, convergence, assemblage, sacred presence
From root dhā (to place, put) with upasargas sam (together) and ni (down, in)
Prefixes: sam+ni
Root: dhā (class 3)
(na) - not, no
(indeclinable)
संशयः (saṁśayaḥ) - doubt, uncertainty
(noun)
Nominative, masculine, singular of saṃśaya
saṁśaya - doubt, uncertainty, hesitation